Julia Nunes - All the Same - translation of the lyrics into German

All the Same - Julia Nunestranslation in German




All the Same
Immer dasselbe
Everything feels familiar
Alles fühlt sich vertraut an
The way I give too much of myself
Die Art, wie ich zu viel von mir selbst gebe
I hold you like I wish you would hold me
Ich umarme dich so, wie ich wünschte, du würdest mich umarmen
I kiss you like it's good for my health
Ich küsse dich, als wäre es gut für meine Gesundheit
Am I pre-programmed to live for somebody else?
Bin ich vorprogrammiert, für jemand anderen zu leben?
I'm always standing at attention in the event that you might need my help
Ich stehe immer auf Abruf bereit, falls du meine Hilfe brauchen könntest
It's all the same
Es ist immer dasselbe
Just different games
Nur andere Spiele
Like a moth to the flame
Wie die Motte zum Licht
I have myself to blame
Ich bin selbst schuld
I jump in feet first like I forget that I just keep getting hurt
Ich springe kopfüber hinein, als ob ich vergesse, dass ich immer wieder verletzt werde
I think you're coming to save me, so I grab your hand
Ich denke, du kommst, um mich zu retten, also greife ich deine Hand
You pull me out of the tarpit and into the quicksand
Du ziehst mich aus der Teergrube und in den Treibsand
When will I learn how to discern who's on my side?
Wann werde ich lernen zu unterscheiden, wer auf meiner Seite ist?
Who's just along for the ride
Wer nur zum Vergnügen dabei ist
It's all the same
Es ist immer dasselbe
Just different games
Nur andere Spiele
Like a moth to the flame
Wie die Motte zum Licht
I have myself to blame
Ich bin selbst schuld
It's all the same
Es ist immer dasselbe
Just different games
Nur andere Spiele
Like a moth to the flame
Wie die Motte zum Licht
I have myself to blame
Ich bin selbst schuld
I've been waking up too late
Ich wache in letzter Zeit zu spät auf
I keep making the same mistakes
Ich mache immer wieder dieselben Fehler
It's all the same
Es ist immer dasselbe
Just different games
Nur andere Spiele
Like a moth to the flame
Wie die Motte zum Licht
I have myself to blame
Ich bin selbst schuld
It's all the same
Es ist immer dasselbe
Just different games
Nur andere Spiele
Like a moth to the flame
Wie die Motte zum Licht
I have myself to blame
Ich bin selbst schuld
It's all the same
Es ist immer dasselbe
Just different games
Nur andere Spiele
It's all the same (it's all the same, it's all the same)
Es ist immer dasselbe (es ist immer dasselbe, es ist immer dasselbe)
Just different games (it's all the same, it's all the same)
Nur andere Spiele (es ist immer dasselbe, es ist immer dasselbe)





Writer(s): Julia Nunes


Attention! Feel free to leave feedback.