Lyrics and translation Julia Nunes - All the Same
Everything
feels
familiar
Все
кажется
знакомым
The
way
I
give
too
much
of
myself
То,
как
я
отдаю
слишком
много
себя
I
hold
you
like
I
wish
you
would
hold
me
Я
обнимаю
тебя
так,
как
хотел
бы,
чтобы
ты
обнимал
меня
I
kiss
you
like
it's
good
for
my
health
Я
целую
тебя
так,
как
будто
это
полезно
для
моего
здоровья
Am
I
pre-programmed
to
live
for
somebody
else?
Неужели
я
заранее
запрограммирован
жить
для
кого-то
другого?
I'm
always
standing
at
attention
in
the
event
that
you
might
need
my
help
Я
всегда
стою
по
стойке
смирно
на
случай,
если
вам
может
понадобиться
моя
помощь
It's
all
the
same
Это
все
одно
и
то
же
Just
different
games
Просто
разные
игры
Like
a
moth
to
the
flame
Как
мотылек
на
пламя
I
have
myself
to
blame
Я
должен
винить
себя
I
jump
in
feet
first
like
I
forget
that
I
just
keep
getting
hurt
Я
прыгаю
вперед
ногами,
как
будто
забываю,
что
мне
просто
продолжают
причинять
боль
I
think
you're
coming
to
save
me,
so
I
grab
your
hand
Я
думаю,
ты
придешь,
чтобы
спасти
меня,
поэтому
я
хватаю
тебя
за
руку
You
pull
me
out
of
the
tarpit
and
into
the
quicksand
Ты
вытаскиваешь
меня
из
брезентовой
ямы
в
зыбучие
пески
When
will
I
learn
how
to
discern
who's
on
my
side?
Когда
я
научусь
различать,
кто
на
моей
стороне?
Who's
just
along
for
the
ride
Кто
просто
хочет
прокатиться
It's
all
the
same
Это
все
одно
и
то
же
Just
different
games
Просто
разные
игры
Like
a
moth
to
the
flame
Как
мотылек
на
пламя
I
have
myself
to
blame
Я
должен
винить
себя
It's
all
the
same
Это
все
одно
и
то
же
Just
different
games
Просто
разные
игры
Like
a
moth
to
the
flame
Как
мотылек
на
пламя
I
have
myself
to
blame
Я
должен
винить
себя
I've
been
waking
up
too
late
Я
просыпался
слишком
поздно
I
keep
making
the
same
mistakes
Я
продолжаю
совершать
одни
и
те
же
ошибки
It's
all
the
same
Это
все
одно
и
то
же
Just
different
games
Просто
разные
игры
Like
a
moth
to
the
flame
Как
мотылек
на
пламя
I
have
myself
to
blame
Я
должен
винить
себя
It's
all
the
same
Это
все
одно
и
то
же
Just
different
games
Просто
разные
игры
Like
a
moth
to
the
flame
Как
мотылек
на
пламя
I
have
myself
to
blame
Я
должен
винить
себя
It's
all
the
same
Это
все
одно
и
то
же
Just
different
games
Просто
разные
игры
It's
all
the
same
(it's
all
the
same,
it's
all
the
same)
Это
все
то
же
самое
(это
все
то
же
самое,
это
все
то
же
самое)
Just
different
games
(it's
all
the
same,
it's
all
the
same)
Просто
разные
игры
(это
все
одно
и
то
же,
это
все
одно
и
то
же)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Nunes
Attention! Feel free to leave feedback.