Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Go Anywhere With You
Ich werde überallhin mit dir gehen
I
awoke
to
dreams
passing
by
at
the
speed
of
sixty-five
Ich
erwachte
zu
Träumen,
die
mit
der
Geschwindigkeit
von
fünfundsechzig
vorbeizogen
It
took
a
while
to
realize
where
I
had
spent
the
night
Es
dauerte
eine
Weile,
bis
ich
begriff,
wo
ich
die
Nacht
verbracht
hatte
Through
sunlight
I
squint
my
eyes
to
see
you
by
my
side
Durch
das
Sonnenlicht
blinzelte
ich,
um
dich
an
meiner
Seite
zu
sehen
Just
sit
back
and
enjoy
the
ride
Lehn
dich
einfach
zurück
und
genieß
die
Fahrt
I
don't
need
a
bed,
no
I'm
not
tired
yet
Ich
brauche
kein
Bett,
nein,
ich
bin
noch
nicht
müde
So
go
full
speed
ahead,
we'll
end
up
where
we
get
Also
gib
Vollgas,
wir
werden
landen,
wo
wir
eben
landen
And
as
we
bid
adieu
to
the
towns
that
we're
passing
through
Und
während
wir
den
Städten,
durch
die
wir
fahren,
Lebewohl
sagen
I
don't
care
where
we're
headed
to
I
will
go
anywhere
with
you
Ist
es
mir
egal,
wohin
wir
unterwegs
sind,
ich
werde
überallhin
mit
dir
gehen
Looking
down
as
we
fly
through
the
night
over
the
Rochester
skyline
Nach
unten
blickend,
während
wir
durch
die
Nacht
über
die
Skyline
von
Rochester
fliegen
It
all
looks
different
from
this
height,
a
city
simplified
Aus
dieser
Höhe
sieht
alles
anders
aus,
eine
vereinfachte
Stadt
Every
home
a
tiny
light,
with
a
family
inside
Jedes
Haus
ein
winziges
Licht,
mit
einer
Familie
darin
So
we
wave
goodbye
to
mine
Also
winken
wir
den
Meinen
zum
Abschied
I
don't
need
a
bed,
no
I'm
not
tired
yet
Ich
brauche
kein
Bett,
nein,
ich
bin
noch
nicht
müde
So
go
full
speed
ahead,
we'll
end
up
where
we
get
Also
gib
Vollgas,
wir
werden
landen,
wo
wir
eben
landen
And
as
we
bid
adieu
to
the
towns
that
we're
passing
through
Und
während
wir
den
Städten,
durch
die
wir
fahren,
Lebewohl
sagen
I
don't
care
where
we're
headed
to
I
will
go
anywhere
with
you
Ist
es
mir
egal,
wohin
wir
unterwegs
sind,
ich
werde
überallhin
mit
dir
gehen
And
the
bags
they
packed
for
weeks
at
a
time
Und
die
Taschen,
gepackt
für
Wochen
auf
einmal
Even
though
I'll
be
back
I'll
leave
them
cause
Obwohl
ich
zurück
sein
werde,
lasse
ich
sie
stehen,
denn
I
don't
know
when
I'll
be
taking
off
again
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
wieder
abheben
werde
I
don't
need
a
bed,
no
I'm
not
tired
yet
Ich
brauche
kein
Bett,
nein,
ich
bin
noch
nicht
müde
So
go
full
speed
ahead,
we'll
end
up
where
we
get
Also
gib
Vollgas,
wir
werden
landen,
wo
wir
eben
landen
And
as
we
bid
adieu
to
the
towns
that
we're
passing
through
Und
während
wir
den
Städten,
durch
die
wir
fahren,
Lebewohl
sagen
I
don't
care
where
we're
headed
to
I
will
go
anywhere
with
you
Ist
es
mir
egal,
wohin
wir
unterwegs
sind,
ich
werde
überallhin
mit
dir
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Nunes
Attention! Feel free to leave feedback.