Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Go Anywhere With You
Я поеду с тобой куда угодно
I
awoke
to
dreams
passing
by
at
the
speed
of
sixty-five
Я
проснулась,
сны
мелькали
со
скоростью
шестьдесят
пять,
It
took
a
while
to
realize
where
I
had
spent
the
night
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
где
я
провела
ночь.
Through
sunlight
I
squint
my
eyes
to
see
you
by
my
side
Сквозь
солнечный
свет
я
прищуриваюсь,
чтобы
увидеть
тебя
рядом
со
мной.
Just
sit
back
and
enjoy
the
ride
Просто
откинься
на
спинку
сиденья
и
наслаждайся
поездкой.
I
don't
need
a
bed,
no
I'm
not
tired
yet
Мне
не
нужна
кровать,
нет,
я
еще
не
устала.
So
go
full
speed
ahead,
we'll
end
up
where
we
get
Так
что
давай
на
полной
скорости
вперед,
мы
окажемся
там,
где
окажемся.
And
as
we
bid
adieu
to
the
towns
that
we're
passing
through
И
пока
мы
прощаемся
с
городами,
которые
проезжаем,
I
don't
care
where
we're
headed
to
I
will
go
anywhere
with
you
Мне
все
равно,
куда
мы
едем,
я
поеду
с
тобой
куда
угодно.
Looking
down
as
we
fly
through
the
night
over
the
Rochester
skyline
Смотрю
вниз,
пока
мы
летим
ночью
над
горизонтом
Рочестера.
It
all
looks
different
from
this
height,
a
city
simplified
Все
выглядит
иначе
с
этой
высоты,
город
упрощен.
Every
home
a
tiny
light,
with
a
family
inside
Каждый
дом
- крошечный
огонек,
а
внутри
- семья.
So
we
wave
goodbye
to
mine
Поэтому
мы
машем
на
прощание
моей.
I
don't
need
a
bed,
no
I'm
not
tired
yet
Мне
не
нужна
кровать,
нет,
я
еще
не
устала.
So
go
full
speed
ahead,
we'll
end
up
where
we
get
Так
что
давай
на
полной
скорости
вперед,
мы
окажемся
там,
где
окажемся.
And
as
we
bid
adieu
to
the
towns
that
we're
passing
through
И
пока
мы
прощаемся
с
городами,
которые
проезжаем,
I
don't
care
where
we're
headed
to
I
will
go
anywhere
with
you
Мне
все
равно,
куда
мы
едем,
я
поеду
с
тобой
куда
угодно.
And
the
bags
they
packed
for
weeks
at
a
time
И
сумки,
которые
упакованы
на
недели
вперед,
Even
though
I'll
be
back
I'll
leave
them
cause
Хотя
я
вернусь,
я
оставлю
их,
потому
что
I
don't
know
when
I'll
be
taking
off
again
Я
не
знаю,
когда
снова
отправлюсь
в
путь.
I
don't
need
a
bed,
no
I'm
not
tired
yet
Мне
не
нужна
кровать,
нет,
я
еще
не
устала.
So
go
full
speed
ahead,
we'll
end
up
where
we
get
Так
что
давай
на
полной
скорости
вперед,
мы
окажемся
там,
где
окажемся.
And
as
we
bid
adieu
to
the
towns
that
we're
passing
through
И
пока
мы
прощаемся
с
городами,
которые
проезжаем,
I
don't
care
where
we're
headed
to
I
will
go
anywhere
with
you
Мне
все
равно,
куда
мы
едем,
я
поеду
с
тобой
куда
угодно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Nunes
Attention! Feel free to leave feedback.