Lyrics and translation Julia Nunes - Stay Awake
It's
like
I
don't
have
the
patience,
Как
будто
у
меня
не
хватает
терпения.
Or
the
will
power
to
separate
myself
Или
сила
воли,
чтобы
отделить
себя?
From
this
inundating
era
I've
been
dealt
С
этой
наводняющей
эпохи
я
был
связан.
And
all
across
the
nation
pixelated
screens
light
up
the
night
И
по
всей
стране
пиксельные
экраны
освещают
ночь.
Of
insomniacs
and
night
owls
alike
О
страдающих
бессонницей
и
ночных
совах.
But
we
can
turn
off
the
lights
the
sun's
coming
up
Но
мы
можем
выключить
свет,
солнце
встает.
No
dreams
tonight
to
interrupt.
Никаких
снов
этой
ночью,
которые
можно
прервать.
Turn
off
the
alarm
before
it
sounds
Выключи
будильник,
пока
он
не
зазвучал.
And
get
out
of
bed
without
putting
your
head
down,
down
И
вылезай
из
постели,
не
опуская
головы.
I've
been
closing
my
eyes
real
tight
Я
очень
крепко
зажмурилась.
But
the
space
between
my
lids
betrays
the
light
Но
пространство
между
веками
выдает
свет,
So
I'm
up
again,
I
lost
the
will
to
fight.
и
я
снова
встаю,
я
потерял
волю
к
борьбе.
The
scrolling
information
pulls
me
in
and
holds
me
in
a
trance.
Прокручивающаяся
информация
затягивает
меня
и
держит
в
трансе.
Link
to
link,
no
I
don't
stand
a
chance
Ссылка
на
ссылку,
нет,
у
меня
нет
ни
единого
шанса.
And
we
can
turn
off
the
lights
the
sun's
coming
up
И
мы
можем
выключить
свет,
солнце
встает.
No
dreams
tonight
to
interrupt.
Никаких
снов
этой
ночью,
которые
можно
прервать.
Turn
off
the
alarm
before
it
sounds
Выключи
будильник,
пока
он
не
зазвучал.
And
get
out
of
bed
without
putting
your
head
down,
down
И
вылезай
из
постели,
не
опуская
головы.
Stay
awake
with
me
Не
засыпай
со
мной.
In
the
darkness
you
will
see
what
I've
known
all
along,
all
along
В
темноте
ты
увидишь
то,
что
я
знал
все
это
время,
все
это
время.
Baby
when
you're
sleeping
Детка,
когда
ты
спишь.
I
wonder
if
you
see
me
in
your
dreams
Интересно,
видишь
ли
ты
меня
во
сне?
Do
you
know
exactly
what
all
of
it
it
means
Ты
точно
знаешь
что
все
это
значит
Maybe
we
are
falling
and
when
I
hit
the
ground
I
disappear
Может
быть,
мы
падаем,
и
когда
я
ударяюсь
о
землю,
Я
исчезаю.
But
you
open
up
your
eyes
and
I'm
still
here
Но
когда
ты
открываешь
глаза,
я
все
еще
здесь.
And
we
can
turn
off
the
lights
the
sun's
coming
up
И
мы
можем
выключить
свет,
солнце
встает.
No
dreams
tonight
to
interrupt.
Никаких
снов
этой
ночью,
которые
можно
прервать.
Turn
off
the
alarm
before
it
sounds
Выключи
будильник,
пока
он
не
зазвучал.
And
get
out
of
bed
without
putting
your
head
down,
down
И
вылезай
из
постели,
не
опуская
головы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): julia nunes
Attention! Feel free to leave feedback.