Lyrics and translation Julia Nunes - The Debt
I'll
bet
you
thought
that
I
forgot
about
our
deal
Спорим,
ты
думала,
что
я
забыл
о
нашем
пари?
But
I
am
a
man
of
my
word,
so
they'd
be
strange
and
absurd
Но
я
держу
свое
слово,
было
бы
странно
и
глупо
нарушить
его.
I'm
just
trying
to
keep
it
real
Я
просто
стараюсь
быть
честным.
And
I
know
I
lost
a
bet,
but
I
haven't
lost
you
yet,
И
я
знаю,
что
проиграл
спор,
но
я
еще
не
потерял
тебя,
And
if
drinking
lemonade
for
the
rest
of
our
days
would
save
you
И
если
бы
питье
лимонада
до
конца
наших
дней
спасло
тебя,
You
know
I
would
do...
it
Знай,
я
бы
это
сделал...
Remember
Regina
and
Sarah
and
cereal
bowls
Помнишь
Регину,
Сару
и
миски
с
хлопьями?
And
wearing
our
hats
even
when
it's
not
cold
И
как
мы
носили
наши
шапки,
даже
когда
не
было
холодно?
I'll
never
relate
to
your
city
peeps
Я
никогда
не
пойму
твоих
городских
приятелей,
'Cause
I
do
most
of
my
thuggin'
on
suburban
streets
Потому
что
большую
часть
своих
дел
я
проворачиваю
на
улицах
пригорода.
I
get
terrified,
but
I'm
fine
when
I'm
with
you
Мне
бывает
страшно,
но
я
в
порядке,
когда
я
с
тобой.
You
should
know
that
I
love
it
when
you
sing
Ты
должна
знать,
что
я
люблю,
когда
ты
поешь,
But
I'd
love
it
even
more
if
you'd
stop
hitting
things
Но
я
любил
бы
это
еще
больше,
если
бы
ты
перестала
бить
вещи.
Regardless,
I'd
be
heartless
В
любом
случае,
я
был
бы
бездушным,
Well
I
haven't
yelled
at
someone
in
a
pretty
long
time
Ну,
я
давно
ни
на
кого
не
кричал,
And
the
last
time
that
I
did,
I
regretted
it
И
в
последний
раз,
когда
я
это
сделал,
я
пожалел
об
этом.
I
can't
wait
'til
senior
year,
when
I
will
live
in
constant
fear
Жду
не
дождусь
старших
классов,
когда
буду
жить
в
постоянном
страхе,
'Cause
you'll
act
like
a
zombie
and
slobber
all
on
me
Потому
что
ты
будешь
вести
себя
как
зомби
и
пускать
на
меня
слюни.
You
know
that
I
hate
it,
but
I
wouldn't
trade
it
Ты
знаешь,
что
я
ненавижу
это,
но
я
бы
не
променял
это
For
any
asshole
you
don't
like
Ни
на
одного
придурка,
которого
ты
не
любишь.
Yeah
you're
stuck
with
me
for
the
rest
of
our
afterlives
Да,
ты
застряла
со
мной
на
всю
оставшуюся
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Nunes
Attention! Feel free to leave feedback.