Lyrics and translation Julia Nunes - You Were
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
were:
Если
бы
ты
был:
The
ground
beneath
my
feet
Землей
под
моими
ногами,
I'd
find
a
way
to
float
Я
бы
нашла
способ
парить
Or
just
walk
so
gently.
Или
просто
шла
бы
очень
осторожно.
If
you
were:
Если
бы
ты
был:
A
star
in
the
night
sky
Звездой
в
ночном
небе,
I'd
figure
out
how
to
fly
Я
бы
научилась
летать
Or
just
walk
with
my
head
high.
Или
просто
шла
бы
с
высоко
поднятой
головой.
They
pushed
me
around
Они
толкали
меня,
But
they
haven't
knocked
me
down.
Но
им
не
удалось
сбить
меня
с
ног.
Flowers
die,
so
I'll
plant
a
pot
inside.
Цветы
умирают,
поэтому
я
посажу
дома
в
горшке.
Babies
grow,
and
buy
their
own
homes,
Дети
растут
и
покупают
собственные
дома,
To
fill
with
families
of
their
own
Чтобы
наполнить
их
собственными
семьями.
If
you
were:
Если
бы
ты
был:
The
clouds
that
bring
the
shadows,
Облаками,
что
приносят
тени,
The
dark
won't
make
me
sad
Тьма
не
сделает
меня
грустной,
Though
I'd
miss
you.
Хотя
я
буду
скучать
по
тебе.
Shadow
puppets
and
I'll
laugh
Театр
теней
и
смеяться,
Because
I
know
you'd
love
it
Потому
что
я
знаю,
тебе
бы
это
понравилось,
And
I'll
cry
a
little
too.
И
я
тоже
немного
поплачу.
If
I
were
God,
Если
бы
я
была
Богом,
I'd
destroy
all
religion,
Я
бы
уничтожила
все
религии,
Abolish
all
divisions,
Упразднила
бы
все
границы
And
leave
the
world
with
love.
И
оставила
бы
мир
с
любовью.
And
I'd
probably
take
you
И,
возможно,
я
бы
взяла
тебя
Because
we're
selfish
Потому
что
мы
эгоистичны
Here
above.
Здесь,
на
небесах.
Yeah,
they
pushed
me
around
Да,
они
толкали
меня,
But
they
haven't
knocked
me
down.
Но
им
не
удалось
сбить
меня
с
ног.
Flowers
die,
so
I'll
plant
a
pot
inside
Цветы
умирают,
поэтому
я
посажу
дома
в
горшке.
Babies
grow,
and
buy
their
own
homes,
Дети
растут
и
покупают
собственные
дома,
To
fill
with
families
of
their
own.
Чтобы
наполнить
их
собственными
семьями.
We've
lost
a
lot
Мы
многое
потеряли,
But
we've
got
much
more.
Но
у
нас
есть
гораздо
больше.
If
you
need
comfort
Если
тебе
нужно
утешение,
That's
what
we're
here
for.
Для
этого
мы
здесь.
And
if
the
ground
shall
crumble
И
если
земля
рухнет,
And
the
stars
shall
fall
И
звезды
упадут,
I
will
hold
your
hand
Я
возьму
тебя
за
руку,
And
we'll
both
stand
tall.
И
мы
будем
стоять
прямо.
They
pushed
me
around
Они
толкали
меня,
But
they
haven't
knocked
me
down.
Но
им
не
удалось
сбить
меня
с
ног.
Flowers
die,
so
I'll
plant
a
pot
inside.
Цветы
умирают,
поэтому
я
посажу
дома
в
горшке.
Babies
grow,
and
buy
their
own
homes,
Дети
растут
и
покупают
собственные
дома,
To
fill
with
families
of
their
own.
Чтобы
наполнить
их
собственными
семьями.
I'm
not
so
scared
Мне
не
так
страшно,
I'm
not
so
scared
Мне
не
так
страшно,
I'm
not
so
scared
Мне
не
так
страшно,
I'm
not
so
scared
Мне
не
так
страшно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.