Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ship of Fools
Schiff der Narren
Met
a
lady
dancing
naked
on
the
bow
Traf
eine
Dame,
nackt
tanzend
am
Bug
With
demented
eyes
she
starts
to
scream
aloud
Mit
irren
Augen
fängt
sie
an
laut
zu
schreien
"Stuck
on
this
ship
pal
I
see
no
other
place
"Gefangen
auf
diesem
Schiff,
Kumpel,
ich
seh
keinen
anderen
Ort
Uuuu,
you′d
better
lock
me
up
or
let
me
off
Uuuu,
sperr
mich
besser
ein
oder
lass
mich
raus
See
the
fire
in
my
eye"
Sieh
das
Feuer
in
meinen
Augen"
So
I
walk
alone
down
the
hall
Also
gehe
ich
allein
den
Gang
entlang
I
see
a
bad
moon
rising
swinging
through
the
porthole
Ich
sehe
einen
bösen
Mond
aufgehen,
durchs
Bullauge
schwingend
As
I
stare
all
alone
at
the
crowd
Während
ich
ganz
allein
auf
die
Menge
starre
Of
the
fools
and
the
clowns
and
a
dwarfs
in
a
white
tights
Von
den
Narren
und
den
Clowns
und
Zwergen
in
weißen
Strumpfhosen
Is
that
a
mouse
or
a
ghost
something's
touching
my
nose
- oh
Ist
das
eine
Maus
oder
ein
Geist,
etwas
berührt
meine
Nase
- oh
Swing
all
night,
swim
all
day
Die
ganze
Nacht
schwingen,
den
ganzen
Tag
schwimmen
Left
me
without
a
choice
Ließ
mir
keine
Wahl
I′m
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
werde
mit
meiner
ganzen
Stimme
singen
Swing
all
night,
swim
all
day
Die
ganze
Nacht
schwingen,
den
ganzen
Tag
schwimmen
Can't
someone
move
Kann
sich
nicht
jemand
rühren
And
stop
this
ship
of
fools
Und
dieses
Schiff
der
Narren
stoppen
With
an
old
fat
captain
spewing
overboard
Mit
einem
alten,
fetten
Kapitän,
der
über
Bord
speit
I
don't
see
who
else
could
steer
this
ship
of
ghosts
Ich
sehe
nicht,
wer
sonst
dieses
Geisterschiff
steuern
könnte
So
we
sail
until
we
all
get
sick
and
drunk
Also
segeln
wir,
bis
wir
alle
krank
und
betrunken
werden
But
the
moonlight
night
wakes
me
up
on
the
portside
Aber
die
mondhelle
Nacht
weckt
mich
an
Backbord
auf
So
we′re
here
at
the
edge
of
the
world
Also
sind
wir
hier
am
Rande
der
Welt
When
the
boat
tips
down,
we′ll
sink
until
the
end
of
time
Wenn
das
Boot
kippt,
sinken
wir
bis
ans
Ende
der
Zeit
Sliding
deep
all
alone
in
the
sea
Tief
allein
ins
Meer
gleitend
With
the
fools
and
the
clowns
and
the
dwarfs
Mit
den
Narren
und
den
Clowns
und
den
Zwergen
Am
i
a
ghost,
let
us
toast,
theres
holes
in
the
boat
WOWWWWW
Bin
ich
ein
Geist,
lasst
uns
anstoßen,
es
gibt
Löcher
im
Boot
WOWWWWW
Swim
you
dogs!!!
Schwimmt,
ihr
Hunde!!!
Swing
all
night,
swim
all
day
Die
ganze
Nacht
schwingen,
den
ganzen
Tag
schwimmen
Left
me
without
a
choice
Ließ
mir
keine
Wahl
I'm
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
werde
mit
meiner
ganzen
Stimme
singen
Swing
all
night,
swim
all
day
Die
ganze
Nacht
schwingen,
den
ganzen
Tag
schwimmen
Can′t
someone
move
Kann
sich
nicht
jemand
rühren
And
stop
this
ship
of
fools
Und
dieses
Schiff
der
Narren
stoppen
Swim,
swim
Schwimm,
schwimm
Swing
all
night,
swim
all
day
Die
ganze
Nacht
schwingen,
den
ganzen
Tag
schwimmen
Left
me
without
a
choice
Ließ
mir
keine
Wahl
I'm
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
werde
mit
meiner
ganzen
Stimme
singen
Swing
all
night,
swim
all
day
Die
ganze
Nacht
schwingen,
den
ganzen
Tag
schwimmen
Can′t
someone
move
Kann
sich
nicht
jemand
rühren
And
stop
this
ship
of
fools
Und
dieses
Schiff
der
Narren
stoppen
Swing
all
night,
swim
all
day
Die
ganze
Nacht
schwingen,
den
ganzen
Tag
schwimmen
Left
me
without
a
choice
Ließ
mir
keine
Wahl
I'm
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
werde
mit
meiner
ganzen
Stimme
singen
Swing
all
night,
swim
all
day
Die
ganze
Nacht
schwingen,
den
ganzen
Tag
schwimmen
Can′t
someone
move
Kann
sich
nicht
jemand
rühren
And
stop
this
ship
of
fools
Und
dieses
Schiff
der
Narren
stoppen
They
left
without
a
choice
Sie
ließen
mir
keine
Wahl
I'm
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
werde
mit
meiner
ganzen
Stimme
singen
They
left
without
a
choice
Sie
ließen
mir
keine
Wahl
I'm
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
werde
mit
meiner
ganzen
Stimme
singen
They
left
without
a
choice
Sie
ließen
mir
keine
Wahl
I′m
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
werde
mit
meiner
ganzen
Stimme
singen
They
left
without
a
choice
Sie
ließen
mir
keine
Wahl
I′m
gonna
sing
with
all
my
voice
Ich
werde
mit
meiner
ganzen
Stimme
singen
Can't
someone
move
Kann
sich
nicht
jemand
rühren
And
stop
this
ship
of
fools
Und
dieses
Schiff
der
Narren
stoppen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ian dow, julia pietrucha
Album
Parsley
date of release
15-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.