Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I
was
strong
enough
to
lift
not
one
but
both
of
us
Ich
wünschte,
ich
wäre
stark
genug,
um
nicht
nur
einen,
sondern
uns
beide
zu
heben
Someday
I
will
be
strong
enough
to
lift
not
one
but
both
of
us
Eines
Tages
werde
ich
stark
genug
sein,
um
nicht
nur
einen,
sondern
uns
beide
zu
heben
I
know
when
you
hit
rock
bottom
Ich
weiß,
wenn
du
am
Boden
bist,
Your
world's
got
all
the
problems
scheint
deine
Welt
voller
Probleme,
So
hard
you
just
can't
solve
them
so
schwer,
dass
du
sie
einfach
nicht
lösen
kannst.
Seen
the
lifelines
and
you
wished
you
bought
them
Du
hast
die
Rettungsleinen
gesehen
und
wünschtest,
du
hättest
sie
gekauft.
No
money
over
here
though
Aber
kein
Geld
hier
drüben,
Always
been
late
but
that's
a
weird
though
war
immer
spät
dran,
aber
das
ist
schon
komisch.
In
your
own
mind
what's
clear
though
Was
in
deinem
Kopf
klar
ist,
With
some
shots
rang
out
would
you
hear
those?
wenn
Schüsse
fallen
würden,
würdest
du
sie
hören?
Now
whose
to
blame
when
they
take
your
money
and
lose
a
change
Wem
kann
man
die
Schuld
geben,
wenn
sie
dein
Geld
nehmen
und
Wechselgeld
verlieren,
When
they
knock
you
down
and
lose
a
game
wenn
sie
dich
niederschlagen
und
ein
Spiel
verlieren?
Been
hurt
so
much
but
not
used
to
pain
Wurde
so
oft
verletzt,
aber
Schmerz
nicht
gewöhnt.
Been
laying
on
the
ground
and
kick
so
much
Lag
so
oft
am
Boden
und
wurde
getreten,
Tried
so
hard
and
get
no
luck
habe
mich
so
angestrengt
und
kein
Glück
gehabt.
Things
gone
changed
when
i
think
about
us
Dinge
haben
sich
geändert,
wenn
ich
an
uns
denke.
So
I
stand
real
tall
and
my
first
go
up
like
Also
stehe
ich
aufrecht
da
und
meine
Faust
geht
hoch,
als
ob...
Got
a
new
plan
Ich
habe
einen
neuen
Plan,
Forget
about
those
all
who
ran
vergiss
all
die,
die
weggelaufen
sind.
Alright
let's
stand
forever
Okay,
lass
uns
für
immer
zusammenstehen.
I
know
we
can
when
if
we
plan
together
Ich
weiß,
wir
schaffen
das,
wenn
wir
zusammen
planen.
Me
and
you
will,
we'll
stand
the
weather
Du
und
ich,
wir
werden
dem
Wetter
trotzen,
If
I
picked
you
up
we
run
together
wenn
ich
dich
hochhebe,
laufen
wir
zusammen.
I
wish
I
was
strong
enough
to
lift
not
one
but
both
of
us
Ich
wünschte,
ich
wäre
stark
genug,
um
nicht
nur
einen,
sondern
uns
beide
zu
heben
Someday
I
will
be
strong
enough
to
lift
not
one
but
both
of
us
Eines
Tages
werde
ich
stark
genug
sein,
um
nicht
nur
einen,
sondern
uns
beide
zu
heben
Let's
then
why
not
couple
back
to
the
days
Lass
uns
zurückdenken
an
die
Tage,
When
we
were
young
and
had
nothing
to
believe
in
als
wir
jung
waren
und
an
nichts
glauben
mussten,
No
strict,
no
time,
no
reason
keine
Regeln,
keine
Zeit,
keinen
Grund.
Always
had
you
to
fight
my
demons
Ich
hatte
dich
immer,
um
meine
Dämonen
zu
bekämpfen.
Any
my
heart
was
screamin'
Und
mein
Herz
schrie,
Send
me
and
wait
for
someone
has
to
realease
it
es
wartete
darauf,
dass
jemand
es
befreit.
So
dark,
so
cold
like
ice
make
me
wanna
fly
So
dunkel,
so
kalt
wie
Eis,
dass
ich
fliegen
möchte,
In
the
air
so
high
so
hoch
in
der
Luft.
When
you
hold
me,
Wenn
du
mich
hältst,
Baby
you're
the
only
wanna
knows
me
Liebling,
du
bist
der
Einzige,
der
mich
kennt.
Boy
just
hold
me
closely
Junge,
halt
mich
einfach
fest.
Heard
that
bling,
bling
Hörte
dieses
Bling,
Bling
And
that
bleaky,
bleaky
und
dieses
Bleaky,
Bleaky.
Well,
turn
the
stereo
Dreh
das
Stereo
auf
High
for
the
city
laut
für
die
Stadt.
I
wish
I
was
strong
enough
to
lift
not
one
but
both
of
us
Ich
wünschte,
ich
wäre
stark
genug,
um
nicht
nur
einen,
sondern
uns
beide
zu
heben
Someday
I
will
be
strong
enough
to
lift
not
one
but
both
of
us
Eines
Tages
werde
ich
stark
genug
sein,
um
nicht
nur
einen,
sondern
uns
beide
zu
heben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukasz Gottwald, Henry Walter, Bobby Simmons, Ammar Malik, Stephen Hill, Clarence Montgomery Iii, Jamieson Jones
Attention! Feel free to leave feedback.