Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aren't
you
somethin'
to
admire
Bist
du
nicht
etwas
Bewundernswertes?
Cause
your
shine
is
somethin'
like
a
mirror
Denn
dein
Glanz
ist
wie
ein
Spiegel,
And
I
can't
help
but
notice
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
es
zu
bemerken,
You
reflect
in
this
heart
of
mine
Du
spiegelst
dich
in
meinem
Herzen
wider.
If
you
ever
feel
alone
Wenn
du
dich
jemals
allein
fühlst,
The
glare
makes
me
hard
to
find
Das
gleißende
Licht
macht
mich
schwer
zu
finden,
Just
know
that
I'm
always
parallel
on
the
other
side
Wisse
nur,
dass
ich
immer
parallel
auf
der
anderen
Seite
bin.
Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Denn
mit
deiner
Hand
in
meiner
Hand
und
einer
Tasche
voller
Seele,
I
can
tell
you
there's
no
place
you
couldn't
go
Kann
ich
dir
sagen,
dass
es
keinen
Ort
gibt,
an
den
du
nicht
gehen
könntest.
Just
put
your
hand
on
the
past
Leg
einfach
deine
Hand
auf
die
Vergangenheit,
I'm
here
tryin'
to
pull
you
through
Ich
bin
hier
und
versuche,
dich
hindurchzuziehen.
You
just
gotta
be
strong
Du
musst
einfach
stark
sein,
Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Denn
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren.
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Ich
schaue
direkt
auf
meine
andere
Hälfte.
The
biggest
scene
is
set
in
my
heart
Die
größte
Szene
spielt
sich
in
meinem
Herzen
ab,
There's
a
space,
but
now
you're
home
Da
ist
ein
Platz,
aber
jetzt
bist
du
zu
Hause.
Show
me
how
to
fight
for
now
Zeig
mir,
wie
ich
jetzt
kämpfen
kann,
And
I'll
tell
you,
baby
it
was
easy
Und
ich
sage
dir,
Schatz,
es
war
einfach,
Comin'
back
into
you
once
I
figured
it
out
Zu
dir
zurückzukommen,
als
ich
es
einmal
herausgefunden
hatte.
You
were
right
here
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
genau
hier.
It's
like
you're
my
mirror
Es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel,
My
mirror
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt.
I
couldn't
get
any
bigger
Ich
könnte
nicht
größer
werden
With
anyone
else
beside
me
Mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite.
And
now
it's
clear
as
this
promise
Und
jetzt
ist
es
so
klar
wie
dieses
Versprechen,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Dass
wir
zwei
Spiegelbilder
zu
einem
machen.
Cause
it's
like
you're
my
mirror
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt,
mich
anstarrt.
Aren't
you
somethin',
an
original
Bist
du
nicht
etwas,
ein
Original?
Cause
it
doesn't
seem
really
as
simple
Denn
es
scheint
nicht
wirklich
so
einfach.
And
I
can't
help
but
stare
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
starren,
Cause
I
see
truth
somewhere
in
your
eyes
Denn
ich
sehe
Wahrheit
irgendwo
in
deinen
Augen.
I
can't
ever
change
without
you
Ich
kann
mich
niemals
ohne
dich
ändern,
You
reflect
me,
I
love
that
about
you
Du
spiegelst
mich
wider,
das
liebe
ich
an
dir.
And
if
I
could,
I
would
look
at
us
all
the
time
Und
wenn
ich
könnte,
würde
ich
uns
die
ganze
Zeit
ansehen.
Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Denn
mit
deiner
Hand
in
meiner
Hand
und
einer
Tasche
voller
Seele,
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Kann
ich
dir
sagen,
dass
es
keinen
Ort
gibt,
an
den
wir
nicht
gehen
könnten.
Just
put
your
hand
on
the
past
Leg
einfach
deine
Hand
auf
die
Vergangenheit,
I'm
here
tryin'
to
pull
you
through
Ich
bin
hier
und
versuche,
dich
hindurchzuziehen,
You
just
gotta
be
strong
Du
musst
einfach
stark
sein,
Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Denn
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren.
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Ich
schaue
direkt
auf
meine
andere
Hälfte.
The
biggest
scene
is
set
in
my
heart
Die
größte
Szene
spielt
sich
in
meinem
Herzen
ab,
There's
a
space,
but
now
you're
home
Da
ist
ein
Platz,
aber
jetzt
bist
du
zu
Hause.
Show
me
how
to
fight
for
now
Zeig
mir,
wie
ich
jetzt
kämpfen
kann,
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
Und
ich
sage
dir,
Schatz,
es
war
einfach,
Comin'
back
into
you
once
I
figured
it
out
Zu
dir
zurückzukommen,
als
ich
es
einmal
herausgefunden
hatte.
You
were
right
here
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
genau
hier.
It's
like
you're
my
mirror
Es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel,
My
mirror
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt.
I
couldn't
get
any
bigger
Ich
könnte
nicht
größer
werden,
With
anyone
else
beside
me
Mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite.
And
now
it's
clear
as
this
promise
Und
jetzt
ist
es
so
klar
wie
dieses
Versprechen,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Dass
wir
zwei
Spiegelbilder
zu
einem
machen.
Cause
it's
like
you're
my
mirror
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt,
mich
anstarrt.
Yesterday
is
history,
oh
Gestern
ist
Geschichte,
oh
Tomorrow's
a
mystery,
oh
Morgen
ist
ein
Geheimnis,
oh
I
can
see
you
lookin'
back
at
me
Ich
kann
sehen,
wie
du
mich
ansiehst.
Keep
your
eyes
on
me
Behalte
deine
Augen
auf
mich,
Baby,
keep
your
eyes
on
me
Schatz,
behalte
deine
Augen
auf
mich.
Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Denn
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren.
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Ich
schaue
direkt
auf
meine
andere
Hälfte.
The
biggest
scene
is
set
in
my
heart
Die
größte
Szene
spielt
sich
in
meinem
Herzen
ab,
There's
a
space,
but
now
you're
home
Da
ist
ein
Platz,
aber
jetzt
bist
du
zu
Hause.
Show
me
how
to
fight
for
now
Zeig
mir,
wie
ich
jetzt
kämpfen
kann,
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
Und
ich
sage
dir,
Schatz,
es
war
einfach,
Comin'
back
into
you
once
I
figured
it
out
Zu
dir
zurückzukommen,
als
ich
es
einmal
herausgefunden
hatte.
You
were
right
here
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
genau
hier.
It's
like
you're
my
mirror
Es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel,
My
mirror
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt.
I
couldn't
get
any
bigger
Ich
könnte
nicht
größer
werden,
With
anyone
else
beside
me
Mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite.
And
now
it's
clear
as
this
promise
Und
jetzt
ist
es
so
klar
wie
dieses
Versprechen,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Dass
wir
zwei
Spiegelbilder
zu
einem
machen.
Cause
it's
like
you're
my
mirror
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anstarrt,
mich
anstarrt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Mosely, Garland Mosely, Justin Timberlake, Jerome Harmon, James Fauntleroy, Chris Godbey
Album
Mirrors
date of release
03-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.