Lyrics and translation Julia Stone - Break
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
I
left
and
started
dancing
under
the
streetlight
Я
ушла
и
начала
танцевать
под
уличным
фонарем,
And
you
saw
me
and
I
saw
that
you
saw
me
А
ты
увидел
меня,
и
я
видела,
что
ты
меня
увидел.
And
you
were
always
one
to
wander
′round
these
places
И
ты
всегда
бродил
по
этим
местам,
With
eyes
for
ears
and
ears
for
ideas
Смотря
ушами,
а
слушая
глазами,
в
поисках
идей.
And
I
slept,
tell
you
what
it
was
А
я
спала,
знаешь,
что
это
было?
I
liked
the
way
we
felt
Мне
нравилось
то,
что
мы
чувствовали.
Your
friend,
he
kept
on
talking
about
Твой
друг
продолжал
говорить
о…
I,
I
couldn't
care
Мне,
мне
было
все
равно.
I
know
how
I
get
when
I
hear
people
lie
to
me
Я
знаю,
что
со
мной
бывает,
когда
мне
лгут.
Darling,
darling,
I
feel
like
I
might
break
Любимый,
любимый,
мне
кажется,
я
могу
сломаться.
Darling,
darling,
you
take
my
breath
away
Любимый,
любимый,
ты
захватываешь
дух.
Darling,
darling,
I
feel
like
I
might
break
Любимый,
любимый,
мне
кажется,
я
могу
сломаться.
Darling,
darling,
you
take
my
breath
away
Любимый,
любимый,
ты
захватываешь
дух.
Standing
in
your
room
and
I
keep
on
feeling
I
might
drown
Стою
в
твоей
комнате,
и
мне
все
время
кажется,
что
я
могу
утонуть.
You
ask
me
for
more
and
more
and
more
Ты
просишь
у
меня
все
больше
и
больше.
So
I
left
and
started
dancing
under
the
streetlight
Я
ушла
и
начала
танцевать
под
уличным
фонарем,
And
you
saw
me
and
I
saw
that
you
saw
me
А
ты
увидел
меня,
и
я
видела,
что
ты
меня
увидел.
And
I
want
you
to
be
И
я
хочу,
чтобы
ты
был…
Darling,
darling,
I
feel
like
I
might
break
Любимый,
любимый,
мне
кажется,
я
могу
сломаться.
Darling,
darling,
you
take
my
breath
away
Любимый,
любимый,
ты
захватываешь
дух.
Darling,
darling,
I
feel
like
I
might
break
Любимый,
любимый,
мне
кажется,
я
могу
сломаться.
Darling,
darling,
you
take
my
breath
away
Любимый,
любимый,
ты
захватываешь
дух.
You
turned
off
your
phone
Ты
выключил
телефон,
And
I
hit
the
wall,
and
А
я
ударилась
о
стену,
и…
You
know
how
people
find
themselves
Ты
же
знаешь,
как
люди
приходят
в
себя
In
a
fever,
after
all
В
лихорадке,
в
конце
концов.
And
you
saw
me
and
I
traced
the
lines
of
your
face
around
И
ты
увидел
меня,
и
я
обвела
линии
твоего
лица,
The
lines
of
what
I
had
drawn
Линии
того,
что
я
нарисовала.
You
know
me
by
my
heart
Ты
знаешь
меня
по
моему
сердцу,
And
you
know
me
by
my
face
И
ты
знаешь
меня
по
моему
лицу,
And
you
know
me
by
the
reasons
that
the
world
took
all
of
our
places
И
ты
знаешь
меня
по
причинам,
по
которым
мир
занял
все
наши
места.
And
there′s
a
thing
when
there's
a
reason
И
есть
вещь,
когда
есть
причина,
And
there's
a
place
to
be
here
И
есть
место,
чтобы
быть
здесь,
And
I
was
existing
just
to
be
unclear
А
я
существовала
только
для
того,
чтобы
быть
непонятной.
Darling,
darling,
I
feel
like
I
might
break
Любимый,
любимый,
мне
кажется,
я
могу
сломаться.
Darling,
darling,
you
take
my
breath
away
Любимый,
любимый,
ты
захватываешь
дух.
Darling,
darling,
I
feel
like
I
might
break
Любимый,
любимый,
мне
кажется,
я
могу
сломаться.
Darling,
darling,
you
take
my
breath
away
Любимый,
любимый,
ты
захватываешь
дух.
Darling,
darling
(feel
like
I
might)
Любимый,
любимый
(кажется,
я
могу)
I
feel
like
I
might
break
(feel
like
I
might)
Мне
кажется,
я
могу
сломаться
(кажется,
я
могу)
Darling,
darling
(feel
like
I
might)
Любимый,
любимый
(кажется,
я
могу)
You
take
my
breath
away
(feel
like
I
might)
Ты
захватываешь
дух
(кажется,
я
могу)
Darling,
darling
(feel
like
I
might)
Любимый,
любимый
(кажется,
я
могу)
I
feel
like
I
might
break
(feel
like
I
might)
Мне
кажется,
я
могу
сломаться
(кажется,
я
могу)
Darling,
darling
(feel
like
I
might)
Любимый,
любимый
(кажется,
я
могу)
You
take
my
breath
away
(feel
like
I
might)
Ты
захватываешь
дух
(кажется,
я
могу)
Feel
like
I
might
Кажется,
я
могу
Feel
like
I
might
Кажется,
я
могу
Feel
like
I
might
Кажется,
я
могу
Feel
like
I
might
break
Кажется,
я
могу
сломаться
Feel
like
I
might
Кажется,
я
могу
Feel
like
I
might
Кажется,
я
могу
Feel
like
I
might
Кажется,
я
могу
Feel
like
I
might
break
Кажется,
я
могу
сломаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Wayland Bartlett, Julia Stone
Attention! Feel free to leave feedback.