Julia Ward Howe - The Battle Hymn of the Republic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julia Ward Howe - The Battle Hymn of the Republic




Mine eyes hath seen the glory of the coming of the Lord;
Глаза мои видели славу пришествия Господня;
He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored;
Он вытаптывает урожай, где хранятся гроздья гнева;
He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword;
Он выпустил роковую молнию Своего ужасного быстрого меча;
His truth is marching on.
Его истина продвигается вперед.
Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Hallelujah!
Слава! Слава! Аллилуйя! Слава! Слава! Аллилуйя!
Glory! Glory! Hallelujah! His truth is marching on.
Слава! Слава! Аллилуйя! Его истина продвигается вперед.
I have seen Him in the watch fires of a hundred circling camps
Я видел Его в сторожевых кострах сотен кружащих лагерей
They have builded Him an altar in the evening dews and damps;
Они соорудили Ему алтарь в вечерней росе и сырости;
I can read His righteous sentence by the dim and flaring lamps;
Я могу прочесть Его праведный приговор при тусклом свете вспыхивающих ламп;
His day is marching on.
Его день идет своим чередом.
I have read a fiery Gospel writ in burnished rows of steel;
Я прочел пламенное Евангельское послание, написанное полированными стальными рядами;
"As ye deal with My contemners, so with you My grace shall deal";
"Как вы поступаете с Моими презирающими, так и с вами поступит Моя милость";
Let the Hero, born of woman, crush the serpent with His heel,
Пусть Герой, рожденный женщиной, раздавит змея Своей пяткой,
Since God is marching on.
С тех пор, как Бог идет дальше.
He has sounded forth the trumpet that shall never call retreat;
Он протрубил в трубу, которая никогда не призовет к отступлению;
He is sifting out the hearts of men before His judgment seat;
Он просеивает сердца людей перед Своим судилищем;
Oh, be swift, my soul, to answer Him! be jubilant, my feet;
О, поспеши, душа моя, ответить Ему! ликуйте, мои ноги;
Our God is marching on.
Наш Бог идет дальше.
In the beauty of the lilies Christ was born across the sea,
В красоте лилий Христос родился за морем,
With a glory in His bosom that transfigures you and me:
Со славой в груди, которая преображает тебя и меня:
As He died to make men holy, let us die to make men free;
Поскольку Он умер, чтобы сделать людей святыми, давайте умрем, чтобы сделать людей свободными;
While God is marching on.
В то время как Бог шествует дальше.
He is coming like the glory of the morning on the wave,
Он приближается, как сияние утра на волне,
He is wisdom to the mighty, He is honor to the brave;
Он - мудрость для могущественных, Он - честь для храбрых;
So the world shall be His footstool, and the soul of wrong His slave,
Так мир станет подножием Его ног, а душа неправды - Его рабыней,
Our God is marching on.
Наш Бог идет дальше.





Writer(s): Roy Ringwald


Attention! Feel free to leave feedback.