Julia Wu - 你是不是有點動心 - Re: Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julia Wu - 你是不是有點動心 - Re: Live




你是不是有點動心 - Re: Live
Ты хоть немного взволнован? - Re: Live
愛上你的日子總是過得特別快
Дни, когда я влюблена в тебя, пролетают так быстро
心跳加速從來也不會變 緩慢
Сердцебиение учащается и никогда не замедляется
時間就停止現在
Пусть время остановится сейчас
我不要再說晚安
Я не хочу больше говорить "спокойной ночи"
妳還記得 那天下雨下得多浪漫
Ты помнишь тот день, когда шел такой романтичный дождь?
陪妳逛街 怎麼逛腳都不會痠
Гуляя с тобой по магазинам, мои ноги совсем не уставали, ох
什麼都願意為妳 為妳為妳為妳而
Я готова на все ради тебя, ради тебя, ради тебя, ради тебя
放下恐懼 直到失去力氣
Отбросить страх, пока не останется сил
直到我有了妳 我不寂寞孤寂
Пока ты со мной, я не чувствую себя одинокой и покинутой
需要妳的聲音 需要妳的呼吸
Мне нужен твой голос, нужно твое дыхание
我只想
Я просто хочу
像化學反應一樣慢慢的散播在我的心裡
Чтобы ты, словно химическая реакция, медленно распространялся в моем сердце
你就像迷宮一樣讓我鑽進鑽出卻很開心
Ты как лабиринт, в котором я блуждаю, но мне это нравится
你的唇印 你的神情
Твои губы, твое выражение лица
我想帶妳 一起旅行
Я хочу взять тебя с собой в путешествие
喜歡你明明生氣卻假裝絲毫都不會在意
Мне нравится, как ты делаешь вид, что тебя совсем не волнует, когда ты злишься
喜歡和妳從晚上月亮聊到太陽全都升起
Мне нравится болтать с тобой с вечера до рассвета
慢慢靠近妳 偷偷想起妳
Медленно приближаться к тебе, тайком думать о тебе
我說到現在妳是不是有點 動心
Скажи, после всего, что я сказала, ты хоть немного взволнован?
啊耶 啊耶
А-е, у, а-е
妳還記得 那天下雨下得多浪漫 (下雨下得多浪漫)
Ты помнишь тот день, когда шел такой романтичный дождь? (такой романтичный дождь)
陪妳逛街 怎麼逛腳都不會痠
Гуляя с тобой по магазинам, мои ноги совсем не уставали
(踩著妳腳印沙灘)
(ступая по твоим следам на песке)
生日號碼的航班
Рейс с номером твоего дня рождения
什麼都願意為妳 為妳為妳為妳而
Я готова на все ради тебя, ради тебя, ради тебя, ради тебя
放下恐懼 直到失去力氣
Отбросить страх, пока не останется сил
直到我有了妳 我不寂寞孤寂
Пока ты со мной, я не чувствую себя одинокой и покинутой
需要妳的聲音 需要妳的呼吸
Мне нужен твой голос, нужно твое дыхание
我只想 no-no
Я просто хочу, нет-нет, ох
像化學反應一樣慢慢的散播在我的心裡
Чтобы ты, словно химическая реакция, медленно распространялся в моем сердце
你就像迷宮一樣讓我鑽進鑽出卻很開心
Ты как лабиринт, в котором я блуждаю, но мне это нравится, у
你的唇印 你的神情
Твои губы, твое выражение лица
我想帶妳 一起旅行 no
Я хочу взять тебя с собой в путешествие, нет
喜歡你明明生氣卻假裝絲毫都不會在意
Мне нравится, как ты делаешь вид, что тебя совсем не волнует, когда ты злишься
喜歡和妳從晚上月亮聊到太陽全都升起
Мне нравится болтать с тобой с вечера до рассвета
慢慢靠近妳 偷偷想起妳
Медленно приближаться к тебе, тайком думать о тебе
說到現在妳是不是有點 動心 no
Скажи, после всего, что я сказала, ты хоть немного взволнован? Нет
動心 no-no no耶
Взволнован? Нет-нет, нет, е
有點 動心
Хоть немного взволнован?





Writer(s): Yu Hong Long


Attention! Feel free to leave feedback.