Lyrics and translation Julia Zenko - Dame Algo de Ti
Cuando
sientas
que
estoy
mal
Когда
ты
чувствуешь,
что
мне
плохо.
Si
me
ves
llorar
Если
ты
увидишь,
как
я
плачу,
Comprende
mi
dolor
Пойми
мою
боль.
No
quiero
hablar
Я
не
хочу
говорить.
No
se
lo
que
digo
Я
не
знаю,
что
говорю.
Siempre
existe
Он
всегда
существует
Alguna
explicación
Некоторые
объяснения
Que
me
hace
continuar
Что
заставляет
меня
продолжать
Y
una
vez
mas
regreso
a
mi
camino
И
снова
я
возвращаюсь
на
свой
путь.
Y
te
vuelvo
a
encontrar
И
я
найду
тебя
снова.
Donde
no
existe
el
tiempo
Где
нет
времени
Y
te
vuelvo
a
encontrar
И
я
найду
тебя
снова.
Donde
mi
corazón
se
llena
de
emoción
Где
мое
сердце
наполняется
волнением,
Dame
algo
de
tí
Дай
мне
что-нибудь
от
тебя.
Que
me
lleve
a
pensar
Это
заставляет
меня
думать.
Que
nada
es
imposible
Что
нет
ничего
невозможного.
Dame
algo
de
tí
Дай
мне
что-нибудь
от
тебя.
Que
me
ayude
a
crecer
Помоги
мне
расти.
No
quiero
resistir
Я
не
хочу
сопротивляться.
Para
poder
vivir
dame
algo
de
tí
Чтобы
я
мог
жить,
дай
мне
что-нибудь
от
тебя.
De
tu
mano
cruzo
el
mar
Из
твоей
руки
я
пересекаю
море,
Y
puedo
caminar
por
el
cielo
azul
И
я
могу
ходить
по
голубому
небу,
Hoy
descubrí
que
no
todo
esta
perdido
Сегодня
я
обнаружил,
что
не
все
потеряно
Y
te
vuelvo
a
encontrar
И
я
найду
тебя
снова.
Donde
no
existe
el
tiempo
Где
нет
времени
Y
te
vuelvo
a
encontrar
И
я
найду
тебя
снова.
Donde
mi
corazón
se
llena
de
emoción
Где
мое
сердце
наполняется
волнением,
Dame
algo
de
tí
Дай
мне
что-нибудь
от
тебя.
Que
me
lleve
a
pensar
Это
заставляет
меня
думать.
Que
nada
es
imposible
Что
нет
ничего
невозможного.
Dame
algo
de
tí
Дай
мне
что-нибудь
от
тебя.
Que
me
ayude
a
crecer
Помоги
мне
расти.
No
quiero
resistir
Я
не
хочу
сопротивляться.
Para
poder
vivir
dame
algo
de
tí
Чтобы
я
мог
жить,
дай
мне
что-нибудь
от
тебя.
Dame
algo
de
tí
Дай
мне
что-нибудь
от
тебя.
Que
me
lleve
a
pensar
Это
заставляет
меня
думать.
Que
nada
es
imposible
Что
нет
ничего
невозможного.
Dame
algo
de
tí
Дай
мне
что-нибудь
от
тебя.
Que
me
ayude
a
crecer
Помоги
мне
расти.
No
quiero
resistir
Я
не
хочу
сопротивляться.
Para
poder
vivir
dame
algo
de
tí
Чтобы
я
мог
жить,
дай
мне
что-нибудь
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manavello Paolo, Schajris Mario
Attention! Feel free to leave feedback.