Lyrics and translation Julia Zenko - El Reino del Revés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Reino del Revés
Королевство наоборот
Me
dijeron
que
en
el
Reino
del
Revés
Мне
сказали,
что
в
Королевстве
наоборот
Nada
el
pájaro
y
vuela
el
pez,
Рыба
плавает,
а
птица
плывет,
Que
los
gatos
no
hacen
miau
y
dicen
yes
Что
кошки
не
мяукают,
а
говорят
"yes",
Porque
estudian
mucho
inglés.
Потому
что
учат
английский
всерьез.
Me
dijeron
que
en
el
Reino
del
Revés
Мне
сказали,
что
в
Королевстве
наоборот
Nadie
baila
con
los
pies,
Никто
не
танцует
ногами,
Que
un
ladrón
es
vigilante
y
otro
es
juez
Что
вор
– полицейский,
а
другой
– судья,
Y
que
dos
y
dos
son
tres.
И
что
дважды
два
– это
три.
Me
dijeron
que
en
el
Reino
del
Revés
Мне
сказали,
что
в
Королевстве
наоборот
Cabe
un
oso
en
una
nuez,
Медведь
помещается
в
орех,
Que
usan
barbas
y
bigotes
los
bebés
Что
бороды
и
усы
носят
младенцы,
Y
que
un
año
dura
un
mes.
И
что
год
длится
всего
месяц.
Me
dijeron
que
en
el
Reino
del
Revés
Мне
сказали,
что
в
Королевстве
наоборот
Hay
un
perro
pekinés
Есть
пекинес,
Que
se
cae
para
arriba
y
una
vez
Который
падает
вверх,
и
однажды
No
pudo
bajar
después.
Он
не
смог
спуститься
вниз.
Me
dijeron
que
en
el
Reino
del
Revés
Мне
сказали,
что
в
Королевстве
наоборот
Un
señor
llamado
Andrés
Господин
по
имени
Андрес
Tiene
1.530
chimpancés
Имеет
1530
шимпанзе,
Que
si
miras
no
los
ves.
Которых,
если
посмотришь,
не
увидишь.
Me
dijeron
que
en
el
Reino
del
Revés
Мне
сказали,
что
в
Королевстве
наоборот
Una
araña
y
un
ciempiés
Паук
и
сороконожка
Van
montados
al
palacio
del
marqués
Едут
верхом
во
дворец
к
маркизу
En
caballos
de
ajedrez.
На
шахматных
конях.
Vamos
a
ver
como
es
Вот
и
посмотрим,
какое
оно,
El
Reino
del
Revés.
Это
Королевство
наоборот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.