Lyrics and translation Julia Zenko - Vete de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu,
que
llenas
todo
de
alegría
y
juventud
Ты,
наполняющий
всё
радостью
и
юностью,
Que
ves
fantasmas
en
las
noches
de
trasluz,
Видящий
призраков
в
ночах
при
свете
луны,
Y
oyes
el
canto
perfumado
del
azul
И
слышащий
благоуханное
пение
лазури,
Vete
de
mí.
Уходи
от
меня.
No
te
detengas
a
mirar
las
ramas
viejas
del
rosal
Не
останавливайся
смотреть
на
старые
ветви
розы,
Que
se
marchitan
sin
dar
flor
Которые
увядают,
не
дав
цветка.
Mira
el
paisaje
del
azul
Смотри
на
пейзаж
лазури,
Que
es
la
razón
para
vivir
y
amar
Который
является
причиной
жить
и
любить.
Yo,
que
ya
he
luchado
contra
toda
la
maldad
Я,
уже
боровшаяся
против
всякого
зла,
Tengo
las
manos
tan
desechas
de
apretar
Мои
руки
так
изранены
от
борьбы,
Que
no
te
puedo
sujetar
Что
я
не
могу
тебя
удержать.
Vete
de
mí
Уходи
от
меня.
Será
en
tu
vida
lo
mejor,
de
la
neblina
del
ayer
Это
будет
лучшим
в
твоей
жизни,
из
тумана
прошлого,
Cuando
me
llegues
a
olvidar
Когда
ты
меня
забудешь,
Como
es
mejor
el
verso
aquel
Как
лучше
тот
стих,
Que
no
podemos
recordar.
Который
мы
не
можем
вспомнить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.