Lyrics and translation Julia Zenko - Vete de Mi
Tu,
que
llenas
todo
de
alegría
y
juventud
Ты,
который
наполняет
все
радостью
и
молодостью.
Que
ves
fantasmas
en
las
noches
de
trasluz,
Что
ты
видишь
призраков
в
ночах,,
Y
oyes
el
canto
perfumado
del
azul
И
ты
слышишь
ароматное
пение
синего
Vete
de
mí.
Убирайся
от
меня.
No
te
detengas
a
mirar
las
ramas
viejas
del
rosal
Не
останавливайтесь,
чтобы
посмотреть
на
старые
ветви
розового
куста
Que
se
marchitan
sin
dar
flor
Которые
увядают,
не
давая
цветка
Mira
el
paisaje
del
azul
Посмотрите
на
пейзаж
синего
Que
es
la
razón
para
vivir
y
amar
Что
является
причиной
жить
и
любить
Yo,
que
ya
he
luchado
contra
toda
la
maldad
Я,
который
уже
боролся
со
всем
злом,
Tengo
las
manos
tan
desechas
de
apretar
У
меня
так
не
хватает
рук,
чтобы
сжать.
Que
no
te
puedo
sujetar
Что
я
не
могу
удержать
тебя.
Vete
de
mí
Уходи
от
меня.
Será
en
tu
vida
lo
mejor,
de
la
neblina
del
ayer
Это
будет
в
твоей
жизни
лучшее,
из
дымки
вчерашнего
дня.
Cuando
me
llegues
a
olvidar
Когда
ты
забудешь
меня.
Como
es
mejor
el
verso
aquel
Как
лучше
стих
тот
Que
no
podemos
recordar.
Что
мы
не
можем
вспомнить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.