Lyrics and translation Juliah - Você Vem?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
disser
Если
я
скажу:
Vamos
fugir
daqui
"Давай
сбежим
отсюда",
Achar
um
lugar
Найдем
местечко
Com
a
vista
pro
mar
С
видом
на
море,
Com
a
brisa
a
soprar
Где
веет
бриз,
Se
tocando
na
areia
Соприкасаются
на
песке,
Me
chamando
de
sereia
Назовет
меня
русалкой,
Sem
o
som
da
rua
Вдали
от
городского
шума,
Numa
cama
branca
В
белоснежной
постели,
Seu
sorriso
me
encanta
Твоя
улыбка
очаровывает
меня,
Chega
perto
e
bebe
um
pouco
de
mim
Подойди
ближе
и
выпей
глоток
меня,
Te
deixo
com
gosto
da
minha
salty
skin
Позволь
тебе
попробовать
мою
соленую
кожу,
Caí
na
rotina
Я
погрязла
в
рутине,
Tudo
ficou
tão
igual
Все
стало
таким
одинаковым,
Não
quero
que
pense
que
isso
Не
хочу,
чтобы
ты
думал,
что
это
É
o
normal
pra
mim
Норма
для
меня.
Me
conhece
como
a
"mina"
viajante
Ты
знаешь
меня
как
"ту
самую"
путешественницу,
Ficar
é
estressante
Оставаться
на
месте
- это
стресс,
Mas
eu
fiquei
por
ti
Но
я
осталась
ради
тебя.
Se
eu
disser
Если
я
скажу:
Vamos
fugir
daqui
"Давай
сбежим
отсюда",
Achar
um
lugar
Найдем
местечко
Com
a
vista
pro
mar
С
видом
на
море,
Com
a
brisa
a
soprar
Где
веет
бриз,
Se
tocando
na
areia
Соприкасаются
на
песке,
Me
chamando
de
sereia
Назовет
меня
русалкой,
Você
vem?
Yeah
Ты
поедешь?
Да,
Entre
os
lençóis
a
gente
se
entrelaça
Между
простыней
мы
сплетаемся,
De
noite
e
dia
os
vidros
embaçam
Ночью
и
днем
запотевают
окна,
Sabe
que
eu
não
me
importo
com
o
mundo
lá
fora
Знаешь,
мне
все
равно,
что
там,
за
окном,
Sempre
que
eu
vou
eu
volto
e
sem
demora
Куда
бы
я
ни
уехала,
я
всегда
быстро
возвращаюсь.
Sei
que
nada
disso
é
o
ideal
Я
знаю,
что
все
это
не
идеально,
Queria
poder
te
levar
pro
Rio
Я
бы
хотела
отвезти
тебя
в
Рио,
Ou
para
Manaus
Или
в
Манаус,
Segue
minha
pele
dourada
Следуй
за
моей
загорелой
кожей,
Se
você
quiser
Если
хочешь,
Te
mostro
nossa
pátria
amada
Я
покажу
тебе
нашу
любимую
страну
De
um
jeito
especial
По-особенному.
Não
tá
tão
legal
pra
nós
У
нас
сейчас
не
все
так
гладко,
As
dificuldades
vão
crescendo
Трудности
растут,
Tira
um
pouco
do
seu
peso
Сними
с
себя
немного
тяжести
E
bota
e
mim
И
положи
на
меня,
Fecha
os
seus
olhos
Закрой
глаза
Se
eu
disser
Если
я
скажу:
Vamos
fugir
daqui
"Давай
сбежим
отсюда",
Achar
um
lugar
Найдем
местечко
Com
a
vista
pro
mar
С
видом
на
море,
Com
a
brisa
a
soprar
Где
веет
бриз,
Se
tocando
na
areia
Соприкасаются
на
песке,
Me
chamando
de
sereia
Назовет
меня
русалкой,
Se
eu
disser
Если
я
скажу:
Vamos
fugir
daqui
"Давай
сбежим
отсюда",
Achar
um
lugar
Найдем
местечко
Com
a
vista
pro
mar
С
видом
на
море,
Com
a
brisa
a
soprar
Где
веет
бриз,
Se
tocando
na
areia
Соприкасаются
на
песке,
Me
chamando
de
sereia
Назовет
меня
русалкой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Tavares
Attention! Feel free to leave feedback.