Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
feeling
green
Ich
fühle
mich
grün
Welcome
to
my
movie
scene
Willkommen
in
meiner
Filmszene
I
stay
geeked
but
I
never
pop
a
bean
Ich
bleibe
aufgedreht,
aber
ich
nehme
nie
eine
Bohne
I'm
a
fiend
Ich
bin
ein
Freak
Baby
girl
you
know
what
I
mean
Baby,
du
weißt,
was
ich
meine
I
make
you
cream
while
I'm
licking
on
your
G
Ich
bringe
dich
zum
Höhepunkt,
während
ich
an
deinem
G
lecke
I'm
feeling
green
Ich
fühle
mich
grün
Welcome
to
my
movie
scene
Willkommen
in
meiner
Filmszene
I
stay
geeked
but
I
never
pop
a
bean
Ich
bleibe
aufgedreht,
aber
ich
nehme
nie
eine
Bohne
I'm
a
fiend
Ich
bin
ein
Freak
Baby
girl
you
know
what
I
mean
Baby,
du
weißt,
was
ich
meine
I
make
you
cream
while
I'm
licking
on
your
G-string
Ich
bringe
dich
zum
Höhepunkt,
während
ich
an
deinem
G-String
lecke
Welcome
to
my
movie
scene
Willkommen
in
meiner
Filmszene
I
stay
geeked
but
I
never
pop
a
bean
Ich
bleibe
aufgedreht,
aber
ich
nehme
nie
eine
Bohne
I'm
a
fiend
Ich
bin
ein
Freak
Baby
girl
you
know
what
I
mean
Baby,
du
weißt,
was
ich
meine
I
make
you
cream
while
I'm
licking
on
your
G-string
Ich
bringe
dich
zum
Höhepunkt,
während
ich
an
deinem
G-String
lecke
Girl
I'm
running
late
Mädchen,
ich
bin
spät
dran
You
know
I'm
that
guy
Du
weißt,
ich
bin
dieser
Typ
Take
over
the
world
Die
Welt
erobern
See
it
through
my
eyes
Sieh
es
durch
meine
Augen
You
know
you're
my
type
Du
weißt,
du
bist
mein
Typ
You
know
you're
my
bae
Du
weißt,
du
bist
mein
Schatz
You
fuck
with
my
queen
Du
legst
dich
mit
meiner
Königin
an
You
going
to
catch
a
fade
yeah
Du
wirst
eine
Abreibung
bekommen,
ja
I'm
fixing
to
run
a
play
Ich
bin
dabei,
einen
Plan
auszuführen
In
a
messy
way
Auf
eine
chaotische
Art
I
got
the
eight
oh
eight
Ich
habe
die
Acht-Null-Acht
Making
that
pussy
Die
diese
Muschi
zum
Beben
bringt
All
day
everyday
Den
ganzen
Tag,
jeden
Tag
You
the
one
I
want
Du
bist
die,
die
ich
will
Girl
you
get
me
high
like
I'm
smoking
on
a
blunt
Mädchen,
du
machst
mich
high,
als
würde
ich
an
einem
Blunt
rauchen
Getting
to
this
money
so
you
know
we
going
to
stunt
An
dieses
Geld
kommen,
damit
du
weißt,
wir
werden
protzen
Then
I
make
another
track
just
so
I
can
make
you
come
Dann
mache
ich
einen
weiteren
Track,
nur
damit
ich
dich
zum
Kommen
bringen
kann
I
been
deep
sea
diving
in
your
ocean
Ich
bin
tief
in
deinem
Ozean
getaucht
Getting
lost
in
your
sweet
wet
potion
Verliere
mich
in
deinem
süßen,
feuchten
Zaubertrank
I
would
fight
for
your
love
and
devotion
Ich
würde
für
deine
Liebe
und
Hingabe
kämpfen
Girl
let
me
rub
you
down
in
slow
motion
Mädchen,
lass
mich
dich
in
Zeitlupe
massieren
Welcome
to
my
movie
scene
Willkommen
in
meiner
Filmszene
I
stay
geeked
but
I
never
pop
a
bean
Ich
bleibe
aufgedreht,
aber
ich
nehme
nie
eine
Bohne
I'm
a
fiend
Ich
bin
ein
Freak
Baby
girl
you
know
what
I
mean
Baby,
du
weißt,
was
ich
meine
I
make
you
cream
while
I'm
licking
on
your
G-string
Ich
bringe
dich
zum
Höhepunkt,
während
ich
an
deinem
G-String
lecke
Welcome
to
my
movie
scene
Willkommen
in
meiner
Filmszene
I
stay
geeked
but
I
never
pop
a
bean
Ich
bleibe
aufgedreht,
aber
ich
nehme
nie
eine
Bohne
I'm
a
fiend
Ich
bin
ein
Freak
Baby
girl
you
know
what
I
mean
Baby,
du
weißt,
was
ich
meine
I
make
you
cream
while
I'm
licking
on
your
G-string
Ich
bringe
dich
zum
Höhepunkt,
während
ich
an
deinem
G-String
lecke
Used
to
be
down
now
I'm
up
War
früher
unten,
jetzt
bin
ich
oben
These
girls
star
struck
Diese
Mädchen
sind
স্টার-getroffen
Whip
a
challenger
no
truck
Fahre
einen
Challenger,
keinen
Truck
Big
dreams
my
crush
Große
Träume,
mein
Schwarm
God
filled
my
cup
Gott
hat
meinen
Becher
gefüllt
Work
hard
no
luck
Harte
Arbeit,
kein
Glück
In
the
club
earning
bucks
Im
Club
verdiene
ich
Geld
Opposition
saying
what
the
fuck
Die
Opposition
fragt
sich,
was
zum
Teufel
I
don't
rap
Ich
rappe
nicht
I
just
cook
in
the
trap
Ich
koche
nur
in
der
Falle
Got
the
game
in
my
mother
fucking
lap
Habe
das
Spiel
in
meinem
verdammten
Schoß
Digital
dash
Digitales
Armaturenbrett
I
just
hit
the
gas
Ich
gebe
einfach
Gas
Shawty
she
could
get
it
Süße,
sie
könnte
es
bekommen
Because
she
got
it
like
that
Weil
sie
es
drauf
hat
Take
off
the
mask
Nimm
die
Maske
ab
Haters
I
blast
Hasser,
ich
knalle
sie
weg
I
just
let
'em
watch
me
Ich
lasse
sie
einfach
zusehen
Making
this
cash
Wie
ich
dieses
Geld
mache
I'm
feeling
green
Ich
fühle
mich
grün
Welcome
to
my
movie
scene
Willkommen
in
meiner
Filmszene
I
stay
geeked
but
I
never
pop
a
bean
Ich
bleibe
aufgedreht,
aber
ich
nehme
nie
eine
Bohne
I'm
a
fiend
Ich
bin
ein
Freak
Baby
girl
you
know
what
I
mean
Baby,
du
weißt,
was
ich
meine
I
make
you
cream
while
I'm
licking
on
your
G-string
Ich
bringe
dich
zum
Höhepunkt,
während
ich
an
deinem
G-String
lecke
Welcome
to
my
movie
scene
Willkommen
in
meiner
Filmszene
I
stay
geeked
but
I
never
pop
a
bean
Ich
bleibe
aufgedreht,
aber
ich
nehme
nie
eine
Bohne
I'm
a
fiend
Ich
bin
ein
Freak
Baby
girl
you
know
what
I
mean
Baby,
du
weißt,
was
ich
meine
I
make
you
cream
while
I'm
licking
on
your
G-string
Ich
bringe
dich
zum
Höhepunkt,
während
ich
an
deinem
G-String
lecke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.