Julian Bream & Peggy Ashcroft - Fear no more (Dirge for Fidele from Cymbeline, Act IV, Scene 2) - translation of the lyrics into German




Fear no more (Dirge for Fidele from Cymbeline, Act IV, Scene 2)
Fürchte dich nicht mehr (Klagelied für Fidele aus Cymbeline, Akt IV, Szene 2)
Dicen que no podemos estar juntos
Sie sagen, wir können nicht zusammen sein
Y que no sabemos que es amarnos
Und dass wir nicht wissen, was es heißt, uns zu lieben
Yo que no entenderán
Ich weiß, sie werden es nicht verstehen
Sólo hablan hoy por hablar
Sie reden heute nur, um zu reden
Este amor es cada vez más fuerte
Diese Liebe wird immer stärker
No quiero esperar a decirte
Ich will nicht warten, um dir zu sagen
Que al mundo gritaré que eres mio
Dass ich der Welt zurufen werde, dass du mein bist
Ellos no saben lo que hacemos ¡No!
Sie wissen nicht, was wir tun, nein!
No saben que realmente yo te amo
Sie wissen nicht, dass ich dich wirklich liebe
Seguramente están celosos
Sicherlich sind sie eifersüchtig
No saben nada de nosotros
Sie wissen nichts über uns
Ellos no saben cuantas noches son
Sie wissen nicht, wie viele Nächte es sind
Las que pasamos tu y yo despiertos
Die wir beide wach verbringen
Toda mi vida esperé tu amor
Mein ganzes Leben habe ich auf deine Liebe gewartet
No saben nada, no saben nada de nosotros
Sie wissen nichts, sie wissen nichts über uns
Una caricia y ya eres un creyente
Eine Liebkosung und du bist schon ein Gläubiger
Tu beso es, es cada vez mas dulce
Dein Kuss ist, er wird immer süßer
El tiempo contigo
Die Zeit mit dir
Es mucho mejor con tu cariño
Ist viel besser mit deiner Zuneigung
Ellos no saben lo que hacemos ¡No!
Sie wissen nicht, was wir tun, nein!
No saben que realmente yo te amo
Sie wissen nicht, dass ich dich wirklich liebe
Seguramente están celosos
Sicherlich sind sie eifersüchtig
No saben nada de nosotros
Sie wissen nichts über uns
Ellos no saben cuantas noches son
Sie wissen nicht, wie viele Nächte es sind
Las que pasamos tu y yo despiertos
Die wir beide wach verbringen
Toda mi vida esperé tu amor
Mein ganzes Leben habe ich auf deine Liebe gewartet
No saben nada, no saben nada de nosotros
Sie wissen nichts, sie wissen nichts über uns
No saben que eres tan especial
Sie wissen nicht, dass du so besonders bist
Que a mi corazón llegaste
Dass du mein Herz erreicht hast
Digan lo que quieran
Sie können sagen, was sie wollen
Jamás podrán saber nada.
Sie werden niemals etwas erfahren.
No saben nada entre nosotros
Sie wissen nichts zwischen uns
Un pequeño secreto
Ein kleines Geheimnis
Tan tuyo y mío
So sehr deins und meins
Yo quiero gritarlo
Ich will es herausschreien
Al mundo le diré que eres mio
Der Welt werde ich sagen, dass du mein bist
Ellos no saben lo que hacemos ¡No!
Sie wissen nicht, was wir tun, nein!
No saben que realmente yo te amo
Sie wissen nicht, dass ich dich wirklich liebe
Seguramente están celosos
Sicherlich sind sie eifersüchtig
No saben nada de nosotros
Sie wissen nichts über uns
Ellos no saben cuantas noches son
Sie wissen nicht, wie viele Nächte es sind
Las que pasamos tu y yo despiertos
Die wir beide wach verbringen
Toda mi vida esperé tu amor
Mein ganzes Leben habe ich auf deine Liebe gewartet
No saben nada, no saben nada de nosotros
Sie wissen nichts, sie wissen nichts über uns
Ellos no saben lo que hacemos ¡No!
Sie wissen nicht, was wir tun, nein!
No saben que realmente yo te amo
Sie wissen nicht, dass ich dich wirklich liebe
Seguramente están celosos
Sicherlich sind sie eifersüchtig
No saben nada de nosotros
Sie wissen nichts über uns
Ellos no saben cuantas noches son
Sie wissen nicht, wie viele Nächte es sind
Las que pasamos tu y yo despiertos
Die wir beide wach verbringen
Toda mi vida esperé tu amor
Mein ganzes Leben habe ich auf deine Liebe gewartet
No saben nada, no saben nada de nosotros.
Sie wissen nichts, sie wissen nichts über uns.
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
No saben nada entre tu y yo
Sie wissen nichts zwischen dir und mir





Writer(s): John Dankworth, William (dp) Shakespeare


Attention! Feel free to leave feedback.