Lyrics and translation Julian Casablancas - Ludlow St. - Live From Electric Lady Studios for WRXP, New York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
seems
to
go
wrong
when
I
start
drinking,
Кажется,
все
идет
наперекосяк,
когда
я
начинаю
пить.
Everything
seemed
to
go
my
way
last
night.
Прошлой
ночью
все
шло
по-моему.
Everything
seems
so
wrong
to
me
this
morning,
Все
кажется
мне
таким
неправильным
этим
утром.
I
know
things′ll
be
brighter
later
tonight.
Я
знаю,
что
этой
ночью
все
будет
светлее.
On
Ludlow
Street,
На
Ладлоу-стрит,
Chinatowns
coming
on
Ludlow
Street.
Чайна-таун
на
Ладлоу-стрит.
Porta
Ricans
are
runnin'
on
Ludlow
Street,
Порта-риканцы
бегут
по
Ладлоу-стрит.
Soon
musicians
will
haunt
it,
Скоро
его
будут
преследовать
музыканты.
On
Ludlow
Street
На
Ладлоу-Стрит.
Red
Indians
once
hunted,
Краснокожие
индейцы
когда-то
охотились,
And
it′s
hard...
to
just
move
along.
И
трудно
...
просто
жить
дальше.
While
I
surrendered
my
ego
you
fed
yours,
Пока
я
отдавал
свое
эго,
ты
кормила
свое.
All
my
fantasies
died
when
you
said
yours,
Все
мои
фантазии
умерли,
когда
ты
сказала
"свои".
I
have
dangled
my
pride
to
forget
yours,
Я
пожертвовал
своей
гордостью,
чтобы
забыть
твою.
Will
my
mind
be
at
ease
when
I
get
yours?
Успокоится
ли
мой
разум,
когда
я
получу
твой?
We'll
find
out,
soon
enough.
Скоро
мы
это
выясним.
It
started
back
in
1624,
Все
началось
в
1624
году.
The
Lenape
tribes
would
soon
get
Племена
Ленапов
скоро
доберутся
Forced
from
their
home.
Изгнаны
из
дома.
Soon
we'll
all
get
pushed
out
now,
Скоро
нас
всех
выгонят,
As
soon
as
I
get
sober.
Как
только
я
протрезвею.
I
remember
why
I
drank
it
all
away,
Я
помню,
почему
я
все
это
выпил
On
Ludlow
Street.
На
Ладлоу-стрит.
Nauseous
regrets
are
calling
me
on
the
phone,
Тошнотворные
сожаления
звонят
мне
по
телефону,
My
shoes
they
seem
to
be
my
only
home,
Мои
туфли,
кажется,
мой
единственный
дом.
The
only
thing
to
last
will
be
my
bones,
Единственное,
что
останется,
- это
мои
кости.
Oh
tonight
you′ll
hear
the
animals
О
сегодня
ночью
ты
услышишь
зверей
Next
door
to
you
moan.
По
соседству
ты
стонешь.
On
Ludlow
Street
На
Ладлоу-Стрит.
Faces
are
changing
on
Ludlow
Street
На
Ладлоу-стрит
меняются
лица.
Yuppies
invading
on
Ludlow
Street
Яппи
вторгаются
на
Ладлоу-стрит.
Night
life
is
raging
on
Ludlow
Street
Ночная
жизнь
бушует
на
Ладлоу-стрит.
History′s
fading.
История
исчезает.
And
it's
hard...
to
just
move
along.
И
это
трудно
...
просто
двигаться
вперед.
While
I
surrendered
my
ego,
you
fed
yours.
Пока
я
подавлял
свое
эго,
ты
подпитывала
свое.
All
my
fantasies
died
when
you
said
yours.
Все
мои
фантазии
умерли,
когда
ты
произнесла
свои.
I
have
dangled
my
pride
to
forget
yours.
Я
пожертвовал
своей
гордостью,
чтобы
забыть
твою.
Will
my
mind
be
at
ease
when
you
get
yours?
Успокоится
ли
мой
разум,
когда
ты
получишь
свое?
We′ll
find
out
soon
enough.
Скоро
мы
это
выясним.
While
they
defended
their
ego,
you
fed
yours.
Пока
они
защищали
свое
эго,
ты
подпитывал
свое.
All
their
fantasies
died
when
you
said
yours.
Все
их
фантазии
умерли,
когда
ты
сказала
свои.
They
have
dangled
their
pride
to
forget
yours.
Они
растоптали
свою
гордость,
чтобы
забыть
твою.
Will
their
souls
be
at
ease
when
you
get
yours?
Успокоятся
ли
их
души,
когда
ты
получишь
свою?
We'll
find
out
soon
enough.
Скоро
мы
это
выясним.
I′ll
found
out
soon
enough.
Я
скоро
все
выясню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Casablancas
Attention! Feel free to leave feedback.