Julian Lennon - Faithful - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julian Lennon - Faithful




If you could say to me
Если бы ты мог сказать мне ...
That you'd undoubtedly be faithful to me
Что ты, несомненно, будешь мне верна.
Then I would say to you
Тогда я бы сказал тебе:
That I'd undoubtedly be faithful to you
Что я, несомненно, буду верен тебе.
After all this time
После стольких лет ...
I am here to say that I would sign upon the dotted line
Я здесь, чтобы сказать, что я бы поставил свою подпись на пунктирной линии.
Can't you read my mind
Разве ты не можешь прочитать мои мысли?
That's all I've ever wanted from you
Это все, чего я когда-либо хотел от тебя.
If we could share our lives, without the compromise
Если бы мы могли разделить наши жизни без компромиссов ...
I'd be faithful to you
Я буду верен тебе.
If we could gravitate, learn to communicate
Если бы мы могли тяготеть, научились бы общаться.
I'd be so faithful to you
Я был бы так верен тебе.
After all this time
После стольких лет ...
(After all this time)
(Спустя столько времени)
I am here to say that I would sign upon the dotted line
Я здесь, чтобы сказать, что я бы поставил свою подпись на пунктирной линии.
Can't you read my mind
Разве ты не можешь прочитать мои мысли?
That's all I've ever wanted from you, that's all I've ever wanted
Это все, чего я когда-либо хотел от тебя, это все, чего я когда-либо хотел.
There's never been a day when I could say
Не было такого дня, когда я мог бы сказать ...
That I was falling out of love with you
Что я разлюбил тебя.
(Falling out of love)
(Разлюбить)
And I would kiss the stars and hug the moon
И я буду целовать звезды и обнимать Луну.
For you to see that I'm in love with you, how could you be so blind
Чтобы ты увидел, что я люблю тебя, как ты мог быть таким слепым?
After all this time
После стольких лет ...
(After all this time)
(Спустя столько времени)
I am here to say that I would sign upon the dotted line
Я здесь, чтобы сказать, что я бы поставил свою подпись на пунктирной линии.
Don't you feel it's time
Разве ты не чувствуешь, что пришло время?
(Don't you feel it's time)
(Разве ты не чувствуешь, что пришло время?)
We should settle down, caress the love we have and live as one
Мы должны успокоиться, приласкать любовь, которая у нас есть, и жить как единое целое.
Can't you read my mind
Разве ты не можешь прочитать мои мысли?
That's all I've ever wanted from you, that's all I've ever wanted
Это все, чего я когда-либо хотел от тебя, это все, чего я когда-либо хотел.
If you could say to me
Если бы ты мог сказать мне ...
That you'd undoubtedly be faithful to me
Что ты, несомненно, будешь мне верна.
Then I would say to you
Тогда я бы сказал тебе:
That I'd undoubtedly be faithful
Что я, несомненно, буду верен.





Writer(s): Julian Lennon


Attention! Feel free to leave feedback.