Lyrics and translation Julian Lennon - If You Only Knew (From the Musical "Time") [Remastered]
Hans
poulsen
Ганс
Поульсен
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
What
we've
been
through
Через
что
мы
прошли
To
get
this
far
Чтобы
зайти
так
далеко
You
wouldn't
be
so
cool
Ты
бы
не
был
таким
крутым.
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
What
we've
been
through
Через
что
мы
прошли
To
save
this
star
Чтобы
спасти
эту
звезду
You
wouldn't
be
so
cold
Тебе
не
было
бы
так
холодно.
So
together
Так
что
вместе
Time
was
once
I
told
you
Время
было
когда
то
я
говорил
тебе
They
bought
and
sold
us
round
Они
покупали
и
продавали
нас
по
кругу.
But
we
will
keep
surviving
Но
мы
продолжим
выживать.
Love
will
keep
reviving
those
who've
drowned
Любовь
будет
продолжать
возрождать
тех,
кто
утонул.
Don't
let
us
down
Не
подведи
нас
All
our
fathers
have
fallen
for
a
dream
Все
наши
отцы
влюбились
в
мечту.
Don't
give
up
ground
Не
сдавайся!
Surely
you've
been
where
we've
been
Конечно,
ты
был
там
же,
где
и
мы.
And
it's
not
a
crazy
dream
И
это
не
безумный
сон.
No,
it's
not
a
crazy
dream
Нет,
это
не
безумный
сон.
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
What
we've
been
through
Через
что
мы
прошли
To
get
this
far
Чтобы
зайти
так
далеко
You
wouldn't
be
so
cool
Ты
бы
не
был
таким
крутым.
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
What
we've
been
through
Через
что
мы
прошли
To
save
this
star
Чтобы
спасти
эту
звезду
You
wouldn't
be
so
cold
Тебе
не
было
бы
так
холодно.
So
together
Так
что
вместе
Time
was
once
I
told
you
Время
было
когда
то
я
говорил
тебе
They
bought
and
sold
us
round
Они
покупали
и
продавали
нас
по
кругу.
But
we
will
keep
surviving
Но
мы
продолжим
выживать.
Love
will
keep
reviving
those
of
us
who've
drowned
Любовь
будет
продолжать
возрождать
тех
из
нас,
кто
утонул.
So
don't
let
us
down
Так
что
не
подведи
нас.
For
our
fathers
have
fallen
for
a
dream
Ибо
наши
отцы
пали
за
мечту.
Don't
give
up
now
Не
сдавайся
сейчас.
Surely
you've
been
where
we've
been
Конечно,
ты
был
там
же,
где
и
мы.
And
it's
not
a
crazy
dream
И
это
не
безумный
сон.
No,
it's
not
a
crazy
dream
Нет,
это
не
безумный
сон.
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
What
we've
been
through
Через
что
мы
прошли
To
get
this
far
Чтобы
зайти
так
далеко
You
wouldn't
be
so
cool
Ты
бы
не
был
таким
крутым.
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.