Lyrics and translation Julian Lennon - Second Time
Won't
you
be
my
love
again
Разве
ты
не
будешь
моей
любовью
снова
Won't
you
be
my
love
again
for
the
second
time...
Разве
ты
не
станешь
моей
любовью
снова,
во
второй
раз...
Walking
down
this
dusty
road
Иду
по
этой
пыльной
дороге.
I
can
leave
them
all
behind
Я
могу
оставить
их
всех
позади.
Where
I'm
off
to
no
one
knows
Куда
я
направляюсь
никто
не
знает
It
brings
me
peace
of
mind
Это
приносит
мне
душевное
спокойствие.
I'm
looking
for
my
true
friend
Я
ищу
своего
настоящего
друга.
The
one
that
really
cares
Тот,
кому
действительно
не
все
равно.
Walking
down
this
dusty
road
Иду
по
этой
пыльной
дороге.
Gives
me
strength
to
share
Дает
мне
силы
делиться.
Won't
you
be
my
love
again
Разве
ты
не
будешь
моей
любовью
снова
For
the
second
time
Во
второй
раз.
You
know
you're
gonna
be
in
line
Ты
знаешь,
что
будешь
стоять
в
очереди.
Won't
you
be
my
love
again
Разве
ты
не
будешь
моей
любовью
снова
For
the
second
time
Во
второй
раз.
You
know
you're
gonna
be
in
line
Ты
знаешь,
что
будешь
стоять
в
очереди.
Will
you
be
my
witness
Будешь
ли
ты
моим
свидетелем?
To
this
love
affair
К
этому
роману.
Will
you
be
the
one
for
me
Будешь
ли
ты
единственным
для
меня?
The
answers
to
my
prayers
Ответы
на
мои
молитвы.
Won't
you
be
my
love
again
Разве
ты
не
будешь
моей
любовью
снова
For
the
second
time
Во
второй
раз.
You
know
you're
gonna
be
in
line
Ты
знаешь,
что
будешь
стоять
в
очереди.
Won't
you
be
my
love
again
Разве
ты
не
будешь
моей
любовью
снова
For
the
second
time
Во
второй
раз.
You
know
you're
gonna
be
in
line
Ты
знаешь,
что
будешь
стоять
в
очереди.
Won't
you
be
my
love
again
Разве
ты
не
будешь
моей
любовью
снова
For
the
second
time
Во
второй
раз.
You
know
you're
gonna
be
in
line
Ты
знаешь,
что
будешь
стоять
в
очереди.
Won't
you
be
my
love
again
Разве
ты
не
будешь
моей
любовью
снова
For
the
second
time
Во
второй
раз.
You
know
you're
gonna
be
in
line
Ты
знаешь,
что
будешь
стоять
в
очереди.
For
the
second
time
Во
второй
раз.
You
know
you're
gonna
be
in
line
Ты
знаешь,
что
будешь
стоять
в
очереди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Lennon, Justin Clayton
Attention! Feel free to leave feedback.