Julian Lloyd Webber feat. Yehudi Menuhin & Royal Philharmonic Orchestra - Adagio from Cello Concerto in E Minor, Op. 85 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julian Lloyd Webber feat. Yehudi Menuhin & Royal Philharmonic Orchestra - Adagio from Cello Concerto in E Minor, Op. 85




Ko se prižgejo praznične luči sredi bele mrzle zime,
Когда праздничные огни зажигаются посреди белой холодной зимы,
Prijateljstvo ogreje nam dlani in želja vzpne se iz srca v višine;
Дружба согревает наши ладони и желание поднимается от сердца к вершинам;
Vse kar je slabo, z Novim letom naj zbledi!
Все, что плохо, пусть с Новым годом исчезнет!
Vse kar je dobro, naj za vekomaj ostane!
Все, что хорошо, пусть останется навсегда!
Vse kar je dobro, naj raste in cveti!
Все, что хорошо, пусть растет и цветет!
Naj v miru sreča nežno Vas objame!
Пусть в мире счастье нежно обнимает тебя!





Writer(s): Edward Elgar, Rory Marsden, Arthur Tudor


Attention! Feel free to leave feedback.