Lyrics and translation Julian Marley - Rose Hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INTRO:
Whoa
- oh
oh,
Na
na
na
na
na
na
naa
x
2
ВСТУПЛЕНИЕ:
Whoa
- oh
oh,
Na
na
na
na
na
na
naa
x
2
There
once
was
a
woman
who
lived
on
the
other
side
of
town
Жила-была
женщина
по
ту
сторону
города,
Where
she
would
make
prey
of
anyone
that
comes
around
Где
она
делала
добычей
любого,
кто
приходил.
Her
plastic
world
invites
darkness
chains
and
pearls
Её
пластиковый
мир
манит
тьмой,
цепями
и
жемчугом.
If
you
lay
in
her
arms
she'll
bite
you
like
a
serpent
of
hurt
Если
ты
ляжешь
в
её
объятия,
она
укусит
тебя,
как
змея
боли.
Cos
yeh
no
kiss
from
no
one,
has
no
love
under
the
sun
Ведь
ничей
поцелуй,
никакой
любви
под
солнцем.
She's
like
a...
Hey
witch
of
Rosehall
Она
как...
Эй,
ведьма
из
Роуз
Холл.
Don't
play
like
a
clown,
she
will
weaken
you
down
Не
играй
клоуна,
она
тебя
ослабит.
She's
like
a...
Hey
witch
of
Rosehall
Она
как...
Эй,
ведьма
из
Роуз
Холл.
No
kiss
from
no
one,
has
no
love
under
the
sun
Ничей
поцелуй,
никакой
любви
под
солнцем.
She's
like
a...
Hey
witch
of
Rosehall
Она
как...
Эй,
ведьма
из
Роуз
Холл.
Don't
play
like
a
clown,
she
will
hunt
ya
down
Не
играй
клоуна,
она
тебя
выследит.
Hey
witch
of
Rosehall
Эй,
ведьма
из
Роуз
Холл.
Now
who
was
to
know,
you'd
reap
what
you
sow
Jezebel
Кто
ж
знал,
что
пожнёшь
то,
что
посеяла,
Иезавель?
Her
eyes
entice
many
brave
men
who
fell
to
her
spell
Её
глаза
соблазняли
многих
храбрецов,
попавших
под
её
чары.
Her
heart
so
hard
and
cold
its
a
bottomless
well
Её
сердце
так
жестоко
и
холодно,
это
бездонный
колодец.
To
foresee
her
own
judgement
she
could
not
foretell
Предвидеть
свой
собственный
суд
она
не
могла.
Cos
yeh
no
kiss
from
no
one,
has
no
love
under
the
sun
Ведь
ничей
поцелуй,
никакой
любви
под
солнцем.
She's
like
a...
Hey
witch
of
Rosehall
Она
как...
Эй,
ведьма
из
Роуз
Холл.
Don't
play
like
a
clown,
she
will
shoot
ya
down
Не
играй
клоуна,
она
тебя
пристрелит.
She's
like
a...
Hey
witch
of
Rosehall
Она
как...
Эй,
ведьма
из
Роуз
Холл.
Repeat
CHORUS
2 and
extend
ooo-oohs
until
end
Повторить
Припев
2 и
продлить
ооо-ууух
до
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aston Francis Barrett, Julian Marley
Album
Awake
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.