Lyrics and translation Julián Mercado - El Gallito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
mensionare
unos
detalles
Расскажу
тебе
кое-что,
La
vida
de
un
buen
gallito
Жизнь
хорошего
петушка,
Un
gallo
de
buen
espolón
Петуха
с
хорошими
шпорами.
Desde
abajo
fueron
a
la
zima
y
de
arriba
Снизу
до
верха
добрались,
и
сверху
No
se
bajan
siempre
a
la
orden
del
señor
Не
спускаются,
всегда
к
услугам
господина.
Y
para
que
les
digo
su
nombre
si
con
И
зачем
тебе
его
имя,
если
по
Mencionar
sus
actos
saben
de
quien
hablo
yo
Одним
его
поступкам
ты
знаешь,
о
ком
я
говорю.
Saben
bien
que
no
se
andan
con
juegos
Ты
же
знаешь,
что
они
не
играют
в
игры,
El
trabajo
es
el
trabajo
ahi
no
puede
haber
compasión
Работа
есть
работа,
тут
не
может
быть
жалости.
El
mundo
se
hizo
pa'
los
valientes,
Мир
создан
для
смелых,
La
cabeza
para
usarse
y
pa'
hacer
dinero
yo
Голова
нужна,
чтобы
ей
пользоваться
и
деньги
зарабатывать.
Vamonos
llendo
paso
por
paso
Идём
шаг
за
шагом,
Mi
plaza
está
asegurada
Моё
место
обеспечено,
Después
de
mi
apa
soy
yo
После
моего
отца,
я
главный.
Las
cosas
no
han
sido
nada
fácil
Всё
далось
нелегко,
Lo
que
tenemos
quidamos,
Jalisco
y
su
alrededor
То,
что
имеем,
бережём,
Халиско
и
его
окрестности.
Y
no
estaría
por
demás
decirles
gracias
И
не
лишним
будет
сказать
спасибо
A
dios
hay
fortuna
para
que
decir
que
no
Богу,
есть
удача,
зачем
говорить
"нет".
Un
batallón
fuertemente
armado
con
Батальон,
хорошо
вооружённый
Bazukas
y
50
que
están
listos
pa'
la
acción
Базуками
и
"пятидесятыми",
готовый
к
действию.
Varios
años
manteniendo
el
mando
Много
лет
удерживаю
власть,
Y
aqui
nada
pasa
en
vano
me
respalda
mi
valor
И
здесь
ничего
не
проходит
даром,
меня
поддерживает
моя
смелость.
Hay
recuerdos
también
experiencia
Есть
воспоминания,
есть
и
опыт,
La
carcel
es
para
los
hombres,
hay
que
saber
esperar
Тюрьма
для
мужчин,
нужно
уметь
ждать.
Las
cosas
no
fueron
como
quize
Всё
пошло
не
так,
как
хотел,
Despues
de
salir
de
una
me
volvieron
a
agarrar
После
выхода
из
одной,
меня
снова
поймали.
Hay
como
tengo
que
agradecerle
a
mi
Как
же
я
должен
благодарить
моего
Padre
que
en
las
malas
nunca
me
ha
quedado
mal
Отца,
который
в
беде
никогда
меня
не
подводил.
Todavía
le
queda
cuerda
al
trompo
esto
aqui
no
se
acabado
Ещё
есть
порох
в
пороховницах,
это
ещё
не
конец,
Todo
se
puede
arreglar
Всё
можно
исправить.
Y
no
le
hagan
confianza
a
la
fiera
porque
И
не
доверяй
зверю,
ведь
Nomas
se
descuidan
y
otro
les
vuelve
a
tumbar
Стоит
только
отвлечься,
и
кто-то
снова
тебя
подставит.
Por
lo
pronto
extraño
estar
en
casa
Пока
что
скучаю
по
дому,
Tambien
a
Guadalajara
y
a
la
familia
ni
hablar
Также
по
Гвадалахаре
и
по
семье,
не
говоря
уже
о
них.
Se
que
mi
ecolta
me
esta
esperando
Знаю,
что
моя
охрана
ждёт
меня,
Por
ahorita
mas
que
nada
ahi
les
encargo
a
mi
apa
Сейчас,
больше
всего,
прошу
тебя,
позаботься
о
моём
отце.
Es
grande
el
compromiso
que
cargo
На
мне
большая
ответственность,
Ya
saben
como
es
la
cosa
Ты
же
знаешь,
как
обстоят
дела,
Pa
que
mencionar
de
mas
Зачем
говорить
лишнее.
Todo
lo
que
sucede
una
vez
se
da
por
segunda
vez
Всё,
что
происходит
однажды,
повторяется
снова.
Pronto
me
verán
llegar
Скоро
ты
увидишь
моё
возвращение,
Con
poder,
cabeza
y
con
bielletes
haciendo
С
властью,
головой
и
деньгами,
делая
Muy
bien
las
cosas
los
candados
se
abrirán
Всё
как
надо,
замки
откроются.
Mucho
cuidado
por
donde
se
anden
y
un
Будь
осторожна,
куда
идёшь,
и
привет
Saludo
con
orgullo
a
todo
mi
Michoacán.
С
гордостью
всему
моему
Мичоакану.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Mercado
Attention! Feel free to leave feedback.