Lyrics and translation Julián Mercado - Los Laureles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Laureles
Лавровые деревья
Se
secaron
los
laureles
Засохли
лавровые
деревья,
Ya
no
cantan
los
jilgueros
Перестали
петь
щеглы.
En
la
carcel
del
olvido
В
тюрьме
забвения
Ai
un
hombre
prisionero
Я,
мужчина,
томимся
в
плену.
Ai
un
hombre
prisionero
Я,
мужчина,
томимся
в
плену
En
la
carcel
del
olvido
В
тюрьме
забвения,
Que
paso
siempre
olvidado
Всегда
забытый
всеми,
Que
fui
siempre
tan
querido
Хотя
когда-то
был
так
любим.
Me
recargo
en
los
candados
Я
прислоняюсь
к
замкам
Y
comienzo
a
suspirar
И
начинаю
вздыхать.
Ya
mi
pelo
se
hizo
blanco
Мои
волосы
стали
белыми,
Pensando
en
la
libertad
Думая
о
свободе.
Dichoso
los
que
al
quererse
Счастливы
те,
кто
любя,
Gozan
de
felicidad
Наслаждаются
счастьем.
Los
barandales
de
acero
Стальные
прутья
решётки
Se
han
doblado
con
el
tiempo
Со
временем
погнулись,
Pero
ellos
no
sienten
nada
Но
они
ничего
не
чувствуют
De
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Из
того,
что
чувствую
я.
Pero
amor
quiero
cariño
Но,
любовь
моя,
я
хочу
ласки,
Pero
soy
tan
desdichado
Но
я
так
несчастен,
Que
aunque
me
miren
sufriendo
Что,
хотя
видят
мои
страдания,
Vivo
preso
aqui
olvidado
Я
живу
здесь
в
тюрьме,
забытый.
Me
recargo
en
los
candados
Я
прислоняюсь
к
замкам
Y
comienzo
a
suspirar
И
начинаю
вздыхать.
Ya
mi
pelo
se
hizo
blanco
Мои
волосы
стали
белыми,
Pensando
en
la
libertad
Думая
о
свободе.
Dichoso
los
que
al
quererse
Счастливы
те,
кто
любя,
Gozan
de
felicidad
Наслаждаются
счастьем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicasio Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.