Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Go With It
Lass es einfach geschehen
Billy
Joe
was
a
struggling
man
Billy
Joe
war
ein
Mann,
der
sich
abmühte
Worked
that
field
cause
he
had
a
plan
Er
bearbeitete
das
Feld,
weil
er
einen
Plan
hatte
Kept
his
money
in
an
old
tin
can
Bewahrte
sein
Geld
in
einer
alten
Blechdose
auf
Lost
it
all
on
jack
and
tan,
he
said
Verlor
alles
bei
Jack
und
Tan,
er
sagte
Ruby
rose
was
her
hometown
queen
Ruby
Rose
war
die
Königin
ihrer
Heimatstadt
Was
gonna
marry
Jimmy
when
she
turned
18
Wollte
Jimmy
heiraten,
wenn
sie
18
wird
But
that
boy
had
a
different
dream
Aber
dieser
Junge
hatte
einen
anderen
Traum
Come
wedding
day
he
was
nowhere
to
be
seen,
I
know
he
said
Am
Hochzeitstag
war
er
nirgends
zu
sehen,
ich
weiß,
er
sagte
Life
happens
when
you're
busy
making
plans
Das
Leben
passiert,
während
du
Pläne
schmiedest
When
it
all
falls
apart
better
put
it
in
God's
hands
Wenn
alles
auseinanderfällt,
leg
es
besser
in
Gottes
Hände
It's
not
gonna
turn
out
Es
wird
nicht
so
ausgehen
The
way
you
thought
it
would,
but
Wie
du
es
dir
vorgestellt
hast,
aber
It's
all
good,
yeah
Es
ist
alles
gut,
ja
It's
all
good.
Es
ist
alles
gut.
Baby
just
go
with
it,
just
roll
with
it
Schatz,
lass
es
einfach
geschehen,
lass
dich
einfach
treiben
Baby
just
go,
go
with
the
flow
Schatz,
geh
einfach,
geh
mit
dem
Strom
Baby
just
go
with
it,
just
roll
with
it
Schatz,
lass
es
einfach
geschehen,
lass
dich
einfach
treiben
Baby
just
go,
go
with
the
flow
Schatz,
geh
einfach,
geh
mit
dem
Strom
Mr.
Miller
bought
a
plot
of
land
in
May
Herr
Miller
kaufte
im
Mai
ein
Stück
Land
Built
a
house
for
his
family
Baute
ein
Haus
für
seine
Familie
Listen
to
the
radio
now
and
there's
a
storm
on
the
way
Hör
jetzt
Radio,
und
es
ist
ein
Sturm
im
Anmarsch
Oh,
they
did
all
that
they
could
but
it
still
washed
away,
the
people
said
Oh,
sie
taten
alles,
was
sie
konnten,
aber
es
wurde
trotzdem
weggespült,
die
Leute
sagten
Life
happens
when
you're
busy
making
plans
Das
Leben
passiert,
während
du
Pläne
schmiedest
When
it
all
falls
apart
better
put
it
in
God's
hands
Wenn
alles
auseinanderfällt,
leg
es
besser
in
Gottes
Hände
It's
not
gonna
turn
out
Es
wird
nicht
so
ausgehen
The
way
you
thought
it
would,
but
Wie
du
es
dir
vorgestellt
hast,
aber
It's
all
good,
yeah
Es
ist
alles
gut,
ja
It's
all
good.
Es
ist
alles
gut.
Baby
just
go
with
it,
just
roll
with
it
Schatz,
lass
es
einfach
geschehen,
lass
dich
einfach
treiben
Baby
just
go,
go
with
the
flow
Schatz,
geh
einfach,
geh
mit
dem
Strom
Baby
just
go
with
it,
just
roll
with
it
Schatz,
lass
es
einfach
geschehen,
lass
dich
einfach
treiben
Baby
just
go,
go
with
the
flow
Schatz,
geh
einfach,
geh
mit
dem
Strom
If
you
find
yourself
at
the
bottom
face-down
Wenn
du
dich
am
Boden
wiederfindest,
mit
dem
Gesicht
nach
unten
Nobody
hears
if
you
make
a
sound
Niemand
hört
dich,
wenn
du
einen
Laut
von
dir
gibst
No
way
up
and
no
way
down
Kein
Weg
nach
oben
und
kein
Weg
nach
unten
Keep
digging
through
the
dirt
and
find
your
own
way
out,
and
sing
it
Grab
weiter
durch
den
Dreck
und
finde
deinen
eigenen
Weg
heraus,
und
sing
es
Sing
it,
sing
it,
sing
it
Sing
es,
sing
es,
sing
es
Baby
just
go
with
it,
just
roll
with
it
Schatz,
lass
es
einfach
geschehen,
lass
dich
einfach
treiben
Baby
just
go,
go
with
the
flow
Schatz,
geh
einfach,
geh
mit
dem
Strom
Baby
just
go
with
it,
just
roll
with
it
Schatz,
lass
es
einfach
geschehen,
lass
dich
einfach
treiben
Baby
just
go,
go
with
the
flow
Schatz,
geh
einfach,
geh
mit
dem
Strom
Baby
just
go
with
it,
just
roll
with
it
Schatz,
lass
es
einfach
geschehen,
lass
dich
einfach
treiben
Baby
just
go,
go
go
go
Schatz,
geh
einfach,
geh,
geh,
geh
Baby
just
go
with
it,
just
roll
with
it
Schatz,
lass
es
einfach
geschehen,
lass
dich
einfach
treiben
Baby
just
go,
go
with
the
flow
Schatz,
geh
einfach,
geh
mit
dem
Strom
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Moon, Robert Brien Wells, Maans Erik Mikael Wredenberg
Attention! Feel free to leave feedback.