Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
to
work
at
5 am
Gehe
um
5 Uhr
morgens
zur
Arbeit,
Cause
some
bastard
stole
my
car
Weil
irgendein
Mistkerl
mein
Auto
gestohlen
hat.
Moved
to
L.A.
to
live
the
dream
Bin
nach
L.A.
gezogen,
um
den
Traum
zu
leben,
But
minimum
wage
is
all
I
got
so
far
Aber
Mindestlohn
ist
alles,
was
ich
bisher
bekommen
habe.
Twelve
hours
later
walking
home
in
the
rain
Zwölf
Stunden
später,
im
Regen
nach
Hause
laufen,
I'm
so
tired,
I
could
cry
Ich
bin
so
müde,
ich
könnte
weinen.
But
after
my
shift,
I
got
an
hour
in
the
studio
Aber
nach
meiner
Schicht
hatte
ich
eine
Stunde
im
Studio,
I
wrote
an
awesome
song
and
that's
why...
Ich
habe
einen
tollen
Song
geschrieben
und
deshalb...
I'm
gonna
celebrate
my
day
with
top
ramen
tonight,
oh
yeah
Werde
ich
meinen
Tag
heute
Abend
mit
Top
Ramen
feiern,
oh
yeah.
My
future's
lookin'
so
damn
bright
Meine
Zukunft
sieht
so
verdammt
rosig
aus.
I'm
super
duper
fancy,
got
my
wine
in
a
box,
oh
yeah
Ich
bin
super
duper
schick,
habe
meinen
Wein
in
einer
Box,
oh
yeah.
I
know
my
life
fuckin'
rocks,
it
fuckin'
rocks
Ich
weiß,
mein
Leben
rockt
verdammt,
es
rockt
verdammt.
I
got
one
penny-a,
two
penny-a,
three
penny,
four
Ich
habe
einen
Penny,
zwei
Penny,
drei
Penny,
vier,
Can't
believe
I
worked
this
hard
to
be
this
poor
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
so
hart
gearbeitet
habe,
um
so
arm
zu
sein.
One
penny-a,
two
penny-a,
three
penny,
four
Einen
Penny,
zwei
Penny,
drei
Penny,
vier,
I
can
hear
my
landlord
knockin'
at
my
door
Ich
kann
meinen
Vermieter
an
meiner
Tür
klopfen
hören.
All
I
need
is
a
hunderd
thousand
pennies
mo-o-ore
Alles,
was
ich
brauche,
sind
hunderttausend
Pennys
mehr.
Work
all
day
and
dream
all
night
Arbeite
den
ganzen
Tag
und
träume
die
ganze
Nacht,
I'm
topping
charts
with
my
guitar
Ich
erobere
die
Charts
mit
meiner
Gitarre.
Manager
called
me,
said
I
got
a
gig
Mein
Manager
hat
mich
angerufen,
sagte,
ich
habe
einen
Gig,
It
doesn't
pay
but
it's
good
PR
Er
zahlt
nicht,
aber
es
ist
gute
PR.
So
I'm
gonna
celebrate
my
day
with
top
ramen
tonight,
oh
yeah
Also
werde
ich
meinen
Tag
heute
Abend
mit
Top
Ramen
feiern,
oh
yeah.
My
future's
lookin'
so
damn
bright
Meine
Zukunft
sieht
so
verdammt
rosig
aus.
I'm
super
duper
fancy,
got
my
wine
in
a
box,
oh
yeah
Ich
bin
super
duper
schick,
habe
meinen
Wein
in
einer
Box,
oh
yeah.
I
know
my
life
fuckin'
rocks,
it
fuckin'
rocks
Ich
weiß,
mein
Leben
rockt
verdammt,
es
rockt
verdammt.
I
got
one
penny-a,
two
penny-a,
three
penny,
four
Ich
habe
einen
Penny,
zwei
Penny,
drei
Penny,
vier,
Can't
believe
I
worked
this
hard
to
be
this
poor
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
so
hart
gearbeitet
habe,
um
so
arm
zu
sein.
One
penny-a,
two
penny-a,
three
penny,
four
Einen
Penny,
zwei
Penny,
drei
Penny,
vier,
I
can
hear
my
landlord
knockin'
at
my
door
Ich
kann
meinen
Vermieter
an
meiner
Tür
klopfen
hören.
Five
penny,
six
penny,
seven
penny,
eight
Fünf
Penny,
sechs
Penny,
sieben
Penny,
acht,
It's
the
ninth
time
that
my
rent
is
late
Es
ist
das
neunte
Mal,
dass
meine
Miete
zu
spät
ist.
Nine
penny,
ten
penny,
and
that's
the
last
one
Neun
Penny,
zehn
Penny,
und
das
ist
der
letzte.
Got
99
problems
and
I
can't
afford
any
of
them
Habe
99
Probleme
und
ich
kann
mir
keines
davon
leisten.
(Talking
over
the
phone)
(Am
Telefon
sprechen)
I
got
one
penny-a,
two
penny-a,
three
penny,
four
Ich
habe
einen
Penny,
zwei
Penny,
drei
Penny,
vier,
Can't
believe
I
worked
this
hard
to
be
this
poor
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
so
hart
gearbeitet
habe,
um
so
arm
zu
sein.
One
penny-a,
two
penny-a,
three
penny,
four
Einen
Penny,
zwei
Penny,
drei
Penny,
vier,
I
can
hear
my
landlord
knockin'
at
my
door
Ich
kann
meinen
Vermieter
an
meiner
Tür
klopfen
hören.
Five
penny,
six
penny,
seven
penny,
eight
Fünf
Penny,
sechs
Penny,
sieben
Penny,
acht,
It's
the
ninth
time
that
my
rent
is
late
Es
ist
das
neunte
Mal,
dass
meine
Miete
zu
spät
ist.
Nine
penny,
ten
penny,
and
that's
the
last
one
Neun
Penny,
zehn
Penny,
und
das
ist
der
letzte.
Got
99
problems
and
I
can't
afford
any
of
them
Habe
99
Probleme
und
ich
kann
mir
keines
davon
leisten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nina Woodford, Julian Moon, Kerry Brothers
Attention! Feel free to leave feedback.