Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
are
out
of
a
relationship
Du
bist
also
frisch
getrennt
But
no
you
are
not
over
her
yet
Aber
nein,
du
bist
noch
nicht
über
sie
hinweg
And
no
matter
how
many
times
you
begged,
Und
egal
wie
oft
du
gebettelt
hast,
She
moved
on
Sie
hat
abgeschlossen
So
you
lean
a
little
closer
to
me
Also
lehnst
du
dich
etwas
näher
zu
mir
Compliment
and
call
me
cutie
Machst
mir
Komplimente
und
nennst
mich
süß
Yes
I
know
you
only
want
me
to
prove
your
low
self-esteem
wrong
Ja,
ich
weiß,
du
willst
mich
nur,
um
dein
geringes
Selbstwertgefühl
aufzubessern
Hey
don't
be
sorry
that
you
don't
care
Hey,
sei
nicht
traurig,
dass
es
dir
egal
ist
That
you'll
never
love
me
Dass
du
mich
nie
lieben
wirst
Well
I'm
quite
aware
Nun,
das
ist
mir
ziemlich
klar
I'm
just
a
rebound
Ich
bin
nur
ein
Rebound
We're
gonna
get
down
Wir
werden
intim
werden
So
you
can
forget
Damit
du
vergessen
kannst
I'm
just
a
rebound
Ich
bin
nur
ein
Rebound
Stop
calling
me
your
girlfriend
Hör
auf,
mich
deine
Freundin
zu
nennen
Stop
Stop
Stop
Hör
auf,
hör
auf,
hör
auf
I'm
not
your
one
true
love
the
stars
above
Ich
bin
nicht
deine
einzig
wahre
Liebe,
die
Sterne
über
uns
Or
the
perfect
girl
you
are
dreaming
of
Oder
das
perfekte
Mädchen,
von
dem
du
träumst
I
know
I'm
never
gonna
mean
that
much
to
you
Ich
weiß,
ich
werde
dir
nie
so
viel
bedeuten
And
it's
really
getting
on
my
nerves
Und
es
geht
mir
wirklich
auf
die
Nerven
When
you
say
you
never
mention
her
Wenn
du
sagst,
du
erwähnst
sie
nie
Like
I
don't
know
you
enough
to
see
the
real
truth
Als
ob
ich
dich
nicht
gut
genug
kennen
würde,
um
die
Wahrheit
zu
sehen
That
you
are
not
sorry
that
you
don't
care
Dass
es
dir
nicht
leid
tut,
dass
es
dir
egal
ist
That
you'll
never
love
me
Dass
du
mich
nie
lieben
wirst
Well
I'm
quite
aware
Nun,
das
ist
mir
ziemlich
klar
I'm
just
a
rebound
Ich
bin
nur
ein
Rebound
We're
gonna
get
down
Wir
werden
intim
werden
So
you
can
forge
Damit
du
vergessen
kannst
I'm
just
a
rebound
Ich
bin
nur
ein
Rebound
Stop
calling
me
your
girlfriend
Hör
auf,
mich
deine
Freundin
zu
nennen
Sure
I've
liked
you
since
we
first
met
Klar,
ich
mag
dich,
seit
wir
uns
das
erste
Mal
getroffen
haben
Sure
I'd
like
to
be
more
than
this
Klar,
ich
wäre
gerne
mehr
als
das
But
I
am
not
her
Aber
ich
bin
nicht
sie
And
yeah,
that
hurts
Und
ja,
das
tut
weh
But
don't
check
in
or
take
me
out
Aber
melde
dich
nicht
ständig
oder
führ
mich
aus
Don't
buy
me
things
or
snuggle
after
Kauf
mir
keine
Sachen
oder
kuschle
dich
danach
an
mich
When
you
are
all
after
is
still
cool
with
me
Wenn
du
nur
das
willst,
ist
es
immer
noch
cool
für
mich
I'll
be
your
rebound
Ich
werde
dein
Rebound
sein
We're
gonna
get
down
Wir
werden
intim
werden
So
you
can
forget
Damit
du
vergessen
kannst
I'm
just
a
rebound
Ich
bin
nur
ein
Rebound
Stop
calling
me
your
girlfriend
Hör
auf,
mich
deine
Freundin
zu
nennen
I'm
just
a
rebound
Ich
bin
nur
ein
Rebound
I'm
just
a
rebound
Ich
bin
nur
ein
Rebound
I'm
just
a
rebound
Ich
bin
nur
ein
Rebound
Stop
calling
me
your
girlfriend
Hör
auf,
mich
deine
Freundin
zu
nennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Lindsey, Jeff Barry, Julian Moon
Attention! Feel free to leave feedback.