Lyrics and translation Julian Ovenden - If You Go Away
If
you
go
away
on
this
summer
day
Если
ты
уйдешь
в
этот
летний
день
Then
you
might
as
well
take
the
sun
away
Тогда
с
таким
же
успехом
ты
мог
бы
убрать
солнце
For
the
birds
that
flew
in
the
summer
sky
Для
птиц,
которые
летали
в
летнем
небе
When
our
love
was
new,
and
our
hearts
were
high
Когда
наша
любовь
была
новой,
и
наши
сердца
были
полны
радости
When
the
day
was
young
and
the
night
was
long
Когда
день
только
начинался,
а
ночь
была
долгой
And
the
moon
stood
still
for
the
night
bird's
song
И
луна
замерла,
прислушиваясь
к
пению
ночной
птицы
If
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
But
if
you
stay,
I'll
make
you
a
day
Но
если
ты
останешься,
я
устрою
тебе
день
Like
no
day
has
been
Как
будто
еще
ни
одного
дня
не
было
Or
will
be
again
Или
будет
снова
We'll
sail
on
the
sun
Мы
поплывем
навстречу
солнцу
We'll
ride
on
the
rain
Мы
поедем
верхом
под
дождем
We'll
talk
to
the
trees
Мы
поговорим
с
деревьями
And
worship
the
wind
И
поклоняйся
ветру
And
if
you
go,
I'll
understand
И
если
ты
уйдешь,
я
пойму
Leave
me
just
enough
love
to
hold
in
my
hand
Оставь
мне
ровно
столько
любви,
чтобы
я
мог
держать
ее
в
своей
руке
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Il
faut
oublier
Мы
должны
забыть
об
этом
Tout
peut
s'oublier
Все
можно
забыть
Qui
s'enfuit
déja
Кто
уже
убегает
Oublier
le
temps
Забыть
о
времени
Des
malentendus
Недоразумение
Et
le
temps
perdu
И
потерянное
время
A
savoir
comment
А
именно
как
Oublier
ces
heures
Забыть
об
этих
часах
Qui
tuaient
parfois
Которые
иногда
убивали
A
coups
de
pourquoi
Вдруг
почему
Le
cour
du
bonheur
Двор
счастья
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
But
if
you
stay,
I'll
make
you
a
night
Но
если
ты
останешься,
я
устрою
тебе
ночь
Like
no
night
has
been
Такой
ночи
еще
не
было
Or
will
be
again
Или
будет
снова
I'll
sail
on
your
smile
Я
поплыву
на
твоей
улыбке
I'll
ride
on
your
touch
Я
буду
наслаждаться
твоими
прикосновениями
I'll
talk
to
your
eyes
Я
буду
говорить
с
твоими
глазами
That
I
love
so
much
Что
я
так
сильно
люблю
And
if
you
go
away,
I'll
understand
И
если
ты
уйдешь,
я
пойму
Leave
me
just
enough
love
to
hold
in
my
hand
Оставь
мне
ровно
столько
любви,
чтобы
я
мог
держать
ее
в
своей
руке
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
If
you
go
away,
as
I
know
you
must
Если
ты
уйдешь,
а
я
знаю,
что
ты
должен
это
сделать
There'll
be
nothing
left,
in
this
world
to
trust
В
этом
мире
не
останется
ничего,
чему
можно
было
бы
доверять
Just
an
empty
room,
full
of
empty
space
Просто
пустая
комната,
полная
пустого
пространства
Like
the
empty
look,
I
see
it
on
your
face
Как
и
пустой
взгляд,
я
вижу
это
на
твоем
лице
I
would
have
been
the
shadow
of
your
shadow
Я
был
бы
тенью
твоей
тени
If
it
might
have
kept
me
by
your
side
Если
бы
это
могло
удержать
меня
рядом
с
тобой
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Romain Brel
Attention! Feel free to leave feedback.