Lyrics and translation Julian Stetter - Sky Without Colours (feat. Aydo Abay)
Step
outside
Выйдите
на
улицу
The
war
is
over
at
last
Война
наконец
то
закончилась
Blinding
light
Ослепляющий
свет
Reflecting
on
my
eyelids
Отражение
на
моих
веках
With
crystal
shocks
С
хрустальными
ударами.
I′ve
given
all
I've
got
Я
отдал
все,
что
у
меня
было.
I′ve
given
all
I've
got
Я
отдал
все,
что
у
меня
было.
Back-up
thoughts
Резервные
мысли
Helped
me
to
forget
Помог
мне
забыть.
Praise
the
lord
Хвала
Господу!
And
try
to
make
some
friends
И
попытайся
завести
друзей.
At
cornershops
В
корнершопах
I've
given
all
I′ve
got
Я
отдал
все,
что
у
меня
было.
I′ve
given
all
I've
got
Я
отдал
все,
что
у
меня
было.
Sky
without
colours
Небо
без
красок.
So
clear
I
can′t
unwind
Так
ясно,
что
я
не
могу
расслабиться.
Oh!
What
a
bummer
О,
какой
облом!
The
heat
just
blurs
my
mind
Жара
затуманивает
мой
разум.
Sky
without
colours
Небо
без
красок.
So
clear
I
can't
unwind
Так
ясно,
что
я
не
могу
расслабиться.
Oh!
What
a
bummer
О,
какой
облом!
The
heat
just
blurs
my
mind
Жара
затуманивает
мой
разум.
Jokers
rise
Джокеры
встают
High
upon
the
hill
Высоко
на
холме.
I
miss
the
guide
Я
скучаю
по
гиду.
With
hands
so
clean
С
такими
чистыми
руками
To
know
what′s
Знать,
что
...
Wrong
or
right
Правильно
или
нет
I've
given
all
I′ve
got
Я
отдал
все,
что
у
меня
было.
I've
given
all
I've
got
Я
отдал
все,
что
у
меня
было.
Sky
without
colours
Небо
без
красок.
So
clear
I
can′t
unwind
Так
ясно,
что
я
не
могу
расслабиться.
Oh!
What
a
bummer
О,
какой
облом!
The
heat
just
blurs
my
mind
Жара
затуманивает
мой
разум.
Sky
without
colours
Небо
без
красок.
So
clear
I
can′t
unwind
Так
ясно,
что
я
не
могу
расслабиться.
Oh!
What
a
bummer
О,
какой
облом!
The
heat
just
blurs
my
mind
Жара
затуманивает
мой
разум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aydo Abay, Julian Stetter
Attention! Feel free to leave feedback.