Julian le Play - Benzin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julian le Play - Benzin




Benzin
Бензин
Wieder zieht ein Jahr vorbei
Вот и пролетел ещё один год,
Wieder all die Fragen gleich
И снова те же вопросы,
Häng mich an die Raketen an
Я цепляюсь за ракеты
Und flieg ins neue Jahr
И лечу в новый год.
Schenk mir noch bisschen Glühwein ein
Налей мне ещё немного глинтвейна,
Schenk mir von vorn die Lügen ein
Нашепчи мне сладкую ложь,
Von unten strahlen die Farben rauf
Снизу вверх бьют огни,
Das neue Jahr ist da
Новый год наступил.
Jeden Tag Tagwache kurz nach neun
Каждый день подъём в девять утра,
Weiß nicht was ich mit dem Tag mache,
Не знаю, чем заняться,
Zeit zum Träumen
Время мечтать,
Wie jeden Tag
Как и каждый день,
Wie jedes mal
Как и всегда.
Jede Nacht kein Schlaf
Каждую ночь без сна,
Geht vorbei
Всё проходит мимо,
Weil meine Träume keiner mag
Потому что мои мечты никому не нужны,
Schlaf ich schon lang allein
Я давно сплю один,
Weil jeder Tag
Потому что каждый день
Vergeht im Schlaf
Проходит во сне.
Ich gieße Benzin über mein Haupt
Я выливаю бензин себе на голову,
Mein Herz geht in Flammen auf
Моё сердце охватывает пламя,
Ich gieß Kerosin über Asche und und Staub
Я лью керосин на пепел и пыль,
Und jag all die Geister raus
И прогоняю всех призраков.
Ich gieße Benzin über mein Haus
Я выливаю бензин на свой дом,
Das Holz geht in Flammen auf
Дерево вспыхивает,
Ich gieß die Magie über Asche und Staub
Я лью магию на пепел и пыль,
Und jag all die Geister raus
И прогоняю всех призраков.
Hier gibt's keinen Pausenknopf
Здесь нет кнопки паузы
Für schwarze Tage
Для чёрных дней,
Ich bleib zu Haus
Я остаюсь дома,
Obwohl ich mich schon lange frage
Хотя давно задаюсь вопросом,
Ob das hier je
Был ли это когда-нибудь
Zuhause war
Мой дом?
Hier gibt's kein Überspringen
Здесь нельзя пропустить
Von schlechten Szenen
Плохие сцены,
Und wenn's mir übel geht
И когда мне плохо,
Ertränk ich meine Seelen
Я топлю свою душу
In der nächsten Bar
В ближайшем баре,
Ich taumel ins nächste Jahr
Я врываюсь в следующий год.
Und gieße Benzin über mein Haupt
И выливаю бензин себе на голову,
Mein Herz geht in Flammen auf
Моё сердце охватывает пламя,
Ich gieß Kerosin über Asche und Staub
Я лью керосин на пепел и пыль,
Und jag all die Geister raus
И прогоняю всех призраков.
Ich gieße Benzin über mein Haus
Я выливаю бензин на свой дом,
Das Holz geht in Flammen auf
Дерево вспыхивает,
Ich gieß die Magie über Augen und Haut
Я лью магию на глаза и кожу,
Und jag all die Geister raus
И прогоняю всех призраков.
Mein Herz steht in Flammen
Моё сердце в огне,
Ich brenn für die Ewigkeit
Я буду гореть вечно,
Wrd'Geister verbannen
Буду изгонять призраков,
Damit ich am Leben bleib
Чтобы остаться в живых.
Ich geh jetzt in Flammen
Я иду в огне
Hinaus in die Dunkelheit
В темноту,
Werd alles verbannen
Уничтожу всё,
Was mich heut nach unten treibt
Что тянет меня сегодня вниз.
Mein Herz steht in Flammen
Моё сердце в огне.





Writer(s): Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, Philipp Nykrin


Attention! Feel free to leave feedback.