Julian le Play - Für immer jung - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Julian le Play - Für immer jung




Für immer jung
Forever Young
Heut will ich nicht schlafen gehen
Tonight I don't want to go to sleep
Dort oben ziehen Raketen ins All
Up above, rockets are heading into space
Will nicht, dass das Jahr vergeht
I don't want the year to pass by
Oh wer weiß kommt so eines noch einmal
Oh, who knows if we'll ever have another one like this
Wir stehen am Dach im Kreis
We're standing on the roof in a circle
Und jemand spielt ein Lied, das diesen Sommer lief
And someone's playing a song that was popular this summer
Ich wünsch mir, dass die Zeit
I wish that time
Für immer stehen bleibt, bis zur Unendlichkeit
Would stand still forever, until infinity
Wir sind nicht für immer jung
We're not forever young
Was bleibt ist die Erinnerung
All that remains is the memory
Wir sind nicht für immer jung
We're not forever young
Nur uns bleibt die Erinnerung
Only the memory remains for us
An diese schöne Zeit
A memory of this beautiful time
Oh die bleibt, oh die bleibt
Oh, it stays, oh, it stays
Wir sind tagelang
We've walked barefoot along the coast
Barfuß an der Küste marschiert
For days on end
Mit Schildern am Straßenrand
With signs on the side of the road
Jeden Abend ist etwas passiert
Every evening something happened
Schlafen im Zugabteil
Sleeping in a train compartment
Oh wie wär das schön wenn dieser Sommer nie vergeht
Oh, how beautiful it would be if this summer never ended
Dann weiß man dass die Zeit
Then you know that time
Für immer stehen bleibt, bis zur Unendlichkeit
Would stand still forever, unto infinity
Wir sind nicht für immer jung
We're not forever young
Was bleibt ist die Erinnerung
All that remains is the memory
Wir sind nicht für immer jung
We're not forever young
Nur uns bleibt die Erinnerung
Only the memory remains for us
An diese schöne Zeit
A memory of this beautiful time
Oh die bleibt, oh die bleibt
Oh, it stays, oh, it stays
Wenn ich mal durch die Zeit fliegen kann
If I could ever soar through time
Würd ich gleich in diese Tage fahren
I would immediately fly back to those days
Ich denk tagelang nur noch dran
I think about them all day long
Als wär ich zurück
As if I were back there





Writer(s): Florence Arman, Matthias Oldofredi, Julian Le Play, Jonathan Reiner


Attention! Feel free to leave feedback.