Julian le Play - Für immer jung - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julian le Play - Für immer jung




Heut will ich nicht schlafen gehen
Сегодня я не хочу ложиться спать
Dort oben ziehen Raketen ins All
Там, наверху, ракеты выходят в космос
Will nicht, dass das Jahr vergeht
Не хочу, чтобы прошел год
Oh wer weiß kommt so eines noch einmal
О, кто знает, такая вещь снова придет
Wir stehen am Dach im Kreis
Мы стоим на крыше по кругу
Und jemand spielt ein Lied, das diesen Sommer lief
И кто-то играет песню, которая шла этим летом
Ich wünsch mir, dass die Zeit
Я бы хотел, чтобы время
Für immer stehen bleibt, bis zur Unendlichkeit
Остановится навсегда, до бесконечности
Wir sind nicht für immer jung
Мы не вечно молоды
Was bleibt ist die Erinnerung
Что остается, так это память
Wir sind nicht für immer jung
Мы не вечно молоды
Nur uns bleibt die Erinnerung
Только нам остается память
An diese schöne Zeit
В это прекрасное время
Oh die bleibt, oh die bleibt
О, которая остается, о, которая остается
Wir sind tagelang
Мы целыми днями
Barfuß an der Küste marschiert
Босиком марширует по берегу моря
Mit Schildern am Straßenrand
С вывесками на обочине дороги
Jeden Abend ist etwas passiert
Каждый вечер что-то происходило
Schlafen im Zugabteil
Спать в купе поезда
Oh wie wär das schön wenn dieser Sommer nie vergeht
О, как было бы хорошо, если бы это лето никогда не проходило
Dann weiß man dass die Zeit
Тогда вы знаете, что время
Für immer stehen bleibt, bis zur Unendlichkeit
Остановится навсегда, до бесконечности
Wir sind nicht für immer jung
Мы не вечно молоды
Was bleibt ist die Erinnerung
Что остается, так это память
Wir sind nicht für immer jung
Мы не вечно молоды
Nur uns bleibt die Erinnerung
Только нам остается память
An diese schöne Zeit
В это прекрасное время
Oh die bleibt, oh die bleibt
О, которая остается, о, которая остается
Wenn ich mal durch die Zeit fliegen kann
Если я когда-нибудь смогу летать во времени
Würd ich gleich in diese Tage fahren
Я бы поехал прямо в эти дни
Ich denk tagelang nur noch dran
Я просто думаю об этом в течение нескольких дней
Als wär ich zurück
Как будто я вернулся





Writer(s): Florence Arman, Matthias Oldofredi, Julian Le Play, Jonathan Reiner


Attention! Feel free to leave feedback.