Julian le Play - Karussell - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Julian le Play - Karussell




Karussell
Carousel
Weil Julian Le Play so ein toller Künstler ist...
Because Julian Le Play is such a great artist...
Ich wär gern zurück am Traumkarussell
I'd love to be back on the dream carousel
Mal wieder ein Stück von meinem Karamell
A piece of my caramel again
Die Hände werden klebrig, die Füße werden leicht
Hands get sticky, feet get light
Nur heut wünsch ich mir, ein Pferd, das mir bleibt
Today I just wish for a horse that will stay with me
Und dass ich verstehe, warum wir vergehn
And that I understand why we pass away
Von Kindern, die laufen, zu Statuen, die stehen
From children who run to statues who stand
Von Träumen im Kopf zu Sorgen im Bauch
From dreams in the head to worries in the belly
Und wenn du bei mir bist, dann hört alles auf
And when you're with me, it all stops
Und wenn du dann schläfst, schließ ich ruhig mal meine Augen
And when you sleep, I'll just close my eyes
Und wenn du dich drehst, dreht alles sich mit dir
And when you turn, everything turns with you
Und wenn du das willst, komm ich dich gleich besuchen
And if you want, I'll come visit you right away
Und wenn du das willst, bist du mein Karussell
And if you want, you're my carousel
Sommer für Sommer will ich zu dir fahrn
Summer after summer I want to come to you
Mir war schwindlig von dir, nicht von der Achterbahn
I was dizzy from you, not from the roller coaster
Mit wackligen Beinen, bring ich dich nach Haus
With wobbly legs, I'll bring you home
Und erst wenn du träumst, dann träume ich auch
And only when you dream do I dream
Und wenn du dann schläfst, schließ ich ruhig mal meine Augen
And when you sleep, I'll just close my eyes
Und wenn du dich drehst, dreht alles sich mit dir
And when you turn, everything turns with you
Und wenn du das willst, komm ich dich gleich besuchen
And if you want, I'll come visit you right away
Und wenn du das willst, bist du mein Karussell
And if you want, you're my carousel
Am Karussell ist alles plötzlich leicht (leicht, leicht)
At the carousel everything is suddenly light (light, light)
Wenn du vor mir gehst, komm ich nicht mehr vorbei (bei, bei, bei) - Bitte um Korrekturratschläge!
When you walk in front of me, I can't get past (by, by, by) - Please advise on corrections!
Du bist das Licht, das nächtelang scheint
You are the light that shines all night long
Wenn du vor mir stehst, geh ich heut Nacht nicht heim
When you stand before me, I will not go home tonight
Und erst wenn du träumst, dann träume ich auch
And only when you dream do I dream
Am Karussell
On the carousel
Und wenn du dann hier bist, dann hört alles auf
And when you're here, it all stops





Writer(s): Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, David Raphael Lackner


Attention! Feel free to leave feedback.