Julian le Play - Karussell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julian le Play - Karussell




Weil Julian Le Play so ein toller Künstler ist...
Потому что Джулиан Ле Плей такой замечательный художник...
Ich wär gern zurück am Traumkarussell
Я хотел бы вернуться на карусель снов
Mal wieder ein Stück von meinem Karamell
Еще раз кусочек моей карамели
Die Hände werden klebrig, die Füße werden leicht
Руки становятся липкими, ноги становятся легкими
Nur heut wünsch ich mir, ein Pferd, das mir bleibt
Только сегодня я хочу, чтобы лошадь осталась у меня
Und dass ich verstehe, warum wir vergehn
И что я понимаю, почему мы прощаемся
Von Kindern, die laufen, zu Statuen, die stehen
От бегущих детей до стоящих статуй
Von Träumen im Kopf zu Sorgen im Bauch
От мечтаний в голове к заботам в животе
Und wenn du bei mir bist, dann hört alles auf
И когда ты со мной, тогда все прекращается
Und wenn du dann schläfst, schließ ich ruhig mal meine Augen
А потом, когда ты уснешь, я спокойно закрою глаза
Und wenn du dich drehst, dreht alles sich mit dir
И когда вы поворачиваетесь, все вращается вместе с вами
Und wenn du das willst, komm ich dich gleich besuchen
И если ты этого хочешь, я приеду к тебе прямо сейчас
Und wenn du das willst, bist du mein Karussell
И если ты этого хочешь, ты моя карусель
Sommer für Sommer will ich zu dir fahrn
Лето за летом я хочу поехать к тебе
Mir war schwindlig von dir, nicht von der Achterbahn
У меня кружилась голова от тебя, а не от американских горок
Mit wackligen Beinen, bring ich dich nach Haus
С трясущимися ногами я отвезу тебя домой
Und erst wenn du träumst, dann träume ich auch
И только если тебе снится, то и мне тоже снится
Und wenn du dann schläfst, schließ ich ruhig mal meine Augen
А потом, когда ты уснешь, я спокойно закрою глаза
Und wenn du dich drehst, dreht alles sich mit dir
И когда вы поворачиваетесь, все вращается вместе с вами
Und wenn du das willst, komm ich dich gleich besuchen
И если ты этого хочешь, я приеду к тебе прямо сейчас
Und wenn du das willst, bist du mein Karussell
И если ты этого хочешь, ты моя карусель
Am Karussell ist alles plötzlich leicht (leicht, leicht)
На карусели все внезапно становится легким (легким, легким)
Wenn du vor mir gehst, komm ich nicht mehr vorbei (bei, bei, bei) - Bitte um Korrekturratschläge!
Если ты уйдешь раньше меня, я больше не приду (в, в, в) - проси совета по исправлению положения!
Du bist das Licht, das nächtelang scheint
Ты-свет, который светит по ночам
Wenn du vor mir stehst, geh ich heut Nacht nicht heim
Если ты стоишь передо мной, я не пойду домой сегодня ночью
Und erst wenn du träumst, dann träume ich auch
И только если тебе снится, то и мне тоже снится
Am Karussell
На карусели
Und wenn du dann hier bist, dann hört alles auf
И когда ты окажешься здесь, тогда все прекратится





Writer(s): Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, David Raphael Lackner


Attention! Feel free to leave feedback.