Lyrics and translation Julian le Play - Mein Anker (Akustik-Version)
Steck
meine
Füße
in
den
Sand
Засунь
мои
ноги
в
песок,
Und
land
im
Asphalt
И
земля
в
асфальте.
Leg
deine
Hand
mal
auf
mein
Herz
Положи
руку
мне
на
сердце.
Weil
mein
Herz
ist
kalt
Потому
что
мое
сердце
холодно,
Über
den
Wolken
schwebt
ein
Traum
Над
облаками
витает
мечта,
Schiebst
du
sie
für
mich
weg?
Ты
отталкиваешь
ее
ради
меня?
Wir
spielen
Räuber
und
Gendarm
Мы
играем
в
разбойников
и
жандармов
Nur
du
kennst
mein
Versteck
Только
ты
знаешь
мое
убежище.
Weil
du
schiebst
mich
an
Потому
что
ты
толкаешь
меня,
Wenn
ich
nicht
mehr
kann
когда
я
больше
не
могу
Du
bist
mein
Anker,
wenn
Wellen
und
Sturm
Ты
мой
якорь,
когда
волны
и
шторм
Sich
in
mir
verfangen
Запутавшись
во
мне,
Du
stillst
meine
Neugier
Ты
утоляешь
мое
любопытство.
Du
stillst
meine
Lust
Ты
утоляешь
мою
похоть,
Auf
all
meinen
Wegen
hauchst
du
mir
dein
Leben
На
всех
моих
путях
ты
вдыхаешь
в
меня
свою
жизнь.
In
meine
Brust
В
мою
грудь
Du
bist
in
meiner
Luft
Ты
в
моем
воздухе.
In
meiner
Seele
В
моей
душе
Weil
alles
verpufft
Потому
что
все
идет
насмарку.
Wenn
ich
von
dir
erzähle
Когда
я
рассказываю
о
тебе,
Über
das
letzte
Mahl
О
последней
трапезе
Über
den
ersten
Drink
О
первом
напитке
7 ist
unsre
Zahl
7- это
наше
число.
Und
1 ist
unser
Willen
И
1-это
наша
воля
Weil
dus
chiebst
mich
an
Потому
что
ты
толкаешь
меня,
Wenn
ich
nicht
mehr
kann
когда
я
больше
не
могу
Du
bist
mein
Anker,
wenn
Wellen
und
Sturm
Ты
мой
якорь,
когда
волны
и
шторм
Sich
in
mir
verfangen
Запутавшись
во
мне,
Du
stillst
meine
Neugier
Ты
утоляешь
мое
любопытство.
Du
stillst
meine
Lust
Ты
утоляешь
мою
похоть,
Auf
all
meinen
Wegen
hauchst
du
mir
dein
Leben
На
всех
моих
путях
ты
вдыхаешь
в
меня
свою
жизнь.
In
meine
Brust
В
мою
грудь
Du
bist
in
meiner
Luft
Ты
в
моем
воздухе.
Dam
dam
dam
dam
dam
dam
dam
dam
dam
Плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
Da
dam
dam
dam
dam
dam
dam
dam
dam
dam
Плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
плотина
Wer
schiebt
dich
an
Кто
тебя
толкает,
Wenn
du
nicht
mehr
kannst?
если
ты
больше
не
можешь?
Wer
ist
dein
Anker
wenn
Wellen
und
Sturm
Кто
твой
якорь,
когда
волны
и
шторм
Sich
in
dir
verfangen?
Запутаться
в
тебе?
Wer
stillt
deine
Neugier
Кто
удовлетворит
твое
любопытство
Und
wer
deine
Lust?
И
кто
же
твоя
похоть?
Auf
all
deinen
Wegen,
wer
haucht
dir
das
Leben
in
deine
Brust?
На
всех
твоих
путях,
кто
вдыхает
жизнь
в
твою
грудь?
Wer
ist
in
deiner
Luft?
Кто
у
тебя
в
эфире?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, Philipp Nykrin
Album
Melodrom
date of release
28-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.