Lyrics and translation Julian le Play - Miss Curly Hair
Jeder
Weg,
den
du
gehst
Каждый
путь,
по
которому
ты
идешь
Ist
für
mich
ein
Land
Для
меня
это
страна
Mit
Grenzen
und
Zoll
С
границами
и
таможнями
Ich
würd
dir
gern
beweisen
Я
хотел
бы
доказать
тебе
Auf
gemeinsamen
Reisen
В
совместных
путешествиях
Dass
wir
nicht
einsam
sein
sollen
Что
мы
не
должны
быть
одинокими
Und
sie
lebt
in
der
Luft
И
она
живет
в
воздухе
Auf
meinem
Weg
liegt
ihr
Duft
На
моем
пути
лежит
ее
аромат
Ich
komm
nicht
aus
Я
не
выхожу
Wie
lang
bleibst
du
noch
in
meinen
Träumen?
Как
долго
ты
еще
пробудешь
в
моих
снах?
Und
wann
gibst
du
mich
wieder
her?
И
когда
ты
вернешь
меня
сюда?
Wie
lang
willst
du
mein
Herz
betäuben?
Как
долго
ты
собираешься
оглушать
мое
сердце?
Wie
lang
bleibst
du
Miss
Curly
Hair?
Как
долго
ты
останешься
мисс
Кудрявые
волосы?
Nur
was
bringen
Worte
Только
то,
что
приносят
слова
Wenn
Hände
nichts
tun
Когда
руки
ничего
не
делают
Und
Herzen
nichts
fühlen?
И
сердца
ничего
не
чувствуют?
So
wie
Bäume
vorm
Beben
Так
же,
как
деревья
перед
землетрясением
Wie
Träume,
die
stehen
Как
мечты,
которые
стоят
Wie
Tabak,
der
verglüht
Как
табак,
который
тлеет
Und
ich
zieh
nochmal
an
И
я
снова
надену
Längst
hält
sie
mich
im
Bann
Давно
она
держит
меня
в
плену
Ich
komm
nicht
aus
Я
не
выхожу
Wie
lang
bleibst
du
noch
in
meinen
Träumen?
Как
долго
ты
еще
пробудешь
в
моих
снах?
Und
wann
gibst
du
mich
wieder
her?
И
когда
ты
вернешь
меня
сюда?
Wie
lang
willst
du
mein
Herz
betäuben?
Как
долго
ты
собираешься
оглушать
мое
сердце?
Wie
lang
bleibst
du
Miss
Curly
Hair?
Как
долго
ты
останешься
мисс
Кудрявые
волосы?
Wie
lang
willst
du
mein
Herz
betäuben?
Как
долго
ты
собираешься
оглушать
мое
сердце?
Ich
sag
Goodbye,
Miss
Curly
Hair
Я
прощаюсь,
мисс
кудрявые
волосы
Nur
du
brauchst
mich
nicht
Только
я
тебе
не
нужен
Und
ich
auch
nicht
dich
И
я
тоже
не
ты
Ich
hab
dich
in
meinen
Träumen
У
меня
есть
ты
в
моих
снах,
Und
drum
schlaf
ich
tagelang
И
я
сплю
целыми
днями,
Werf
meine
Traummaschine
an
Бросьте
машину
моей
мечты
Um
dich
nicht
zu
versäumen
Чтобы
не
пропустить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, Philipp Nykrin
Album
Melodrom
date of release
28-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.