Lyrics and translation Julian le Play - Mr. Spielberg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Spielberg
Мистер Спилберг
Salz
auf
deinen
Lippen
Соль
на
твоих
губах
Und
auf
deiner
Haut
И
на
твоей
коже
Hier
im
Kino
ist
es
still
im
Herzen
auch
Здесь,
в
кинотеатре,
тихо,
и
в
сердце
тоже
Frag
mich,
wer
solche
Filme
kauft
Спрашиваю
себя,
кто
покупает
такие
фильмы
Wie
sie
nicht
das
Leben
spielt
Ведь
это
не
про
жизнь,
Sondern
Mr.
Spielberg
Это
мистер
Спилберг,
Man
deswegen
so
wenig
fühlt
И
поэтому
чувствуешь
так
мало,
Weil
ja
nur
gespielt
wird
Ведь
это
просто
игра.
Dass
wir
nicht
zu
ändern
sind
Что
мы
не
изменимся.
Wir
brauchen
nur
ein
gemeinsames
Herz
Нам
нужно
лишь
одно
на
двоих
сердце,
Und
zählen
die
Schläge
Чтобы
считать
его
удары.
Dass
wir
durch
die
Wende
gehen?
Мы
проходим
через
переломный
момент?
Auch
wenn
das
hier
zu
Ende
geht
Даже
если
это
конец,
Wir
sehn
uns
im
nächsten
Leben
Мы
увидимся
в
следующей
жизни.
Das
Glück
liegt
in
den
Kinderwägen
Счастье
- в
детских
колясках,
Weil
unseres
schon
verpufft
Потому
что
наше
уже
улетучилось.
Leere
Blicke
im
Abteil
am
Weg
nach
Haus
Пустые
взгляды
в
вагоне
по
дороге
домой,
Nur
saurer
Stoff
in
meiner
Luft
Только
кислый
привкус
в
моем
воздухе.
Wie
sie
nicht
das
Leben
spielt
Ведь
это
не
про
жизнь,
Sondern
Mr.
Spielberg
Это
мистер
Спилберг,
Man
deswegen
so
wenig
fühlt
И
поэтому
чувствуешь
так
мало,
Weil
ja
nur
gespielt
wird
Ведь
это
просто
игра.
Dass
wir
nicht
zu
ändern
sind
Что
мы
не
изменимся.
Wir
brauchen
nur
ein
gemeinsames
Herz
Нам
нужно
лишь
одно
на
двоих
сердце,
Und
zählen
die
Schläge
Чтобы
считать
его
удары.
Dass
wir
durch
die
Wände
gehen?
Мы
пройдем
сквозь
стены?
Auch
wenn
das
hier
zu
Ende
geht
Даже
если
это
конец,
Wir
sehn
uns
im
nächsten
Leben
Мы
увидимся
в
следующей
жизни.
Wie
sie
nicht
das
Leben
spielt
Ведь
это
не
про
жизнь,
Sondern
Mr.
Spielberg
Это
мистер
Спилберг,
Man
deswegen
so
wenig
fühlt
И
поэтому
чувствуешь
так
мало,
Weil
ja
nur
gespielt
wird
Ведь
это
просто
игра.
Dass
wir
nicht
zu
ändern
sind
Что
мы
не
изменимся.
Wir
brauchen
nur
ein
gemeinsames
Herz
Нам
нужно
лишь
одно
на
двоих
сердце,
Und
zählen
die
Schläge
Чтобы
считать
его
удары.
Dass
wir
durch
die
Wende
gehen?
Мы
проходим
через
переломный
момент?
Auch
wenn
das
hier
zu
Ende
geht
Даже
если
это
конец,
Wir
sehn
uns
im
nächsten
Leben
Мы
увидимся
в
следующей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hillebrand Lukas, Lackner David, Le Play Julian, Pohn Alexander, Schoenbauer Peter
Attention! Feel free to leave feedback.