Lyrics and translation Julian le Play - No more drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No more drama
Нет больше драмы
Ich
geh
durch
die
Straßen
Я
иду
по
улицам,
In
meinem
Kopf
ein
Karussell
В
моей
голове
карусель.
Ich
leb
schon
seit
Jahren
Я
живу
уже
много
лет
In
dieser
aufgekratzten
Welt
В
этом
взвинченном
мире.
Es
ist
Feierabend
Рабочий
день
закончен,
Aber
zu
feiern
hab'
ich
nichts
Но
праздновать
мне
нечего.
Steig
in
den
Lieferwagen
Сажусь
в
фургон,
Zieh
ich
die
Maske
vor's
Gesicht
Надеваю
маску
на
лицо.
No
more
Drama
spray
ich
an
jede
Wand
«Нет
больше
драмы»
— пишу
я
на
каждой
стене,
Werf
Tausend
Flyer
aus
dem
Flieger
übers
Land
da
steht
Разбрасываю
тысячи
листовок
с
самолета
по
всей
стране,
на
которых
написано:
No
more
Drama
ruf
ich
vom
Straßenrand
«Нет
больше
драмы!»
— кричу
я
с
обочины.
Bis
es
am
Morgen
dann
jeder
weiß
Пока
утром
все
не
узнают,
Für
unsre
Sorgen
is
die
Zeit
vorbei
Что
время
наших
тревог
прошло.
No
no
no
no
more
drama
Нет,
нет,
нет,
нет
больше
драмы.
Schreib's
wie
die
3 Könige
auf
jede
Tür
Пишу,
как
три
царя,
на
каждой
двери
Mit
meinem
Spray
- No
more
drama
Своим
баллончиком
— «Нет
больше
драмы».
Die
Straßen
gepflastert
mit
Zeitungspapier
Улицы
вымощены
газетной
бумагой,
Auf
jedem
Cover
steht
No
drama
На
каждой
обложке
написано:
«Нет
драмы».
Die
Ersten
fangen
an
zu
strahlen
Первые
начинают
сиять,
Die
Stadt
ein
bisschen
anzumalen
Город
немного
разукрашивать.
Wir
ziehen
mit
unseren
Farben
durch
das
ganze
Land
Мы
идем
со
своими
красками
по
всей
стране.
No
more
Drama
spray
ich
an
jede
Wand
«Нет
больше
драмы»
— пишу
я
на
каждой
стене,
Werf
Tausend
Flyer
aus
dem
Flieger
übers
Land
da
steht
Разбрасываю
тысячи
листовок
с
самолета
по
всей
стране,
на
которых
написано:
No
more
Drama
ruf
ich
vom
Straßenrand
«Нет
больше
драмы!»
— кричу
я
с
обочины.
Bis
es
am
Morgen
dann
jeder
weiß
Пока
утром
все
не
узнают,
Für
unsre
Sorgen
is
die
Zeit
vorbei
Что
время
наших
тревог
прошло.
No
no
no
no
more
drama
Нет,
нет,
нет,
нет
больше
драмы.
Am
nächsten
Morgen
wacht
das
ganze
Land
auf
На
следующее
утро
вся
страна
просыпается,
Wir
gehen
ohne
Sorgen
und
einem
Lachen
raus
Мы
выходим
без
тревог
и
с
улыбкой.
Durch
unsre
Straßen
weht
jetzt
ein
neuer
Wind
По
нашим
улицам
теперь
дует
новый
ветер,
No
more
drama,
no
more
drama
hört
man
uns
singen
«Нет
больше
драмы,
нет
больше
драмы»,
— слышно,
как
мы
поем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Teschauer, Johannes Romer, Julian Le Play, Melanie Lokotsch
Album
Tandem
date of release
07-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.