Lyrics and translation Julian le Play - Sterne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bei
dir
Zuhaus'
brennt
immer
Licht
В
твоем
доме
всегда
горит
свет
Kann
immer
kommen,
wenn
ich
mich
wieder
alleine
fühl'
Я
всегда
могу
прийти,
когда
чувствую
себя
одиноким
Wenn
ich
nicht
mehr
auf
die
Beine
will
Когда
я
больше
не
хочу
вставать
на
ноги
Du
legst
mir
Steine
auf
den
Weg
damit
ich
weiß
wohin
es
geht
Ты
выкладываешь
камни
на
моем
пути,
чтобы
я
знал,
куда
идти
Wo
mein
Zuhause
liegt
Где
мой
дом
Ich
mach'
mich
auf
den
Weg
Я
отправляюсь
в
путь
In
der
Küche
riecht
es
noch
als
hättest
du
grad
frisch
gekocht
На
кухне
пахнет
так,
как
будто
ты
только
что
готовила
Die
alten
Poster
in
mei'm
Zimmer
häng'n
noch
immer
an
der
Wand
Старые
постеры
в
моей
комнате
все
еще
висят
на
стене
Und
irgendwann
da
frag'
ich
mich,
was
machen
wir
mal
ohne
dich
И
в
какой-то
момент
я
спрашиваю
себя,
что
мы
будем
делать
без
тебя
Und
ich
hör'
wie
du
sagst:
И
я
слышу,
как
ты
говоришь:
Alle
die
vor
uns
waren,
sind
jetzt
Sterne
im
Himmel
Все,
кто
были
до
нас,
теперь
звезды
на
небе
Sie
leuchten
uns
durch
die
Nacht
Они
освещают
нам
путь
в
ночи
Auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
hab'
ich
in
mir
noch
deine
Stimme
Даже
если
тебя
нет
рядом,
твой
голос
все
еще
звучит
во
мне
An
den
Wänden
hab'
ich
Alben
voll
von
dir
На
стенах
у
меня
альбомы,
полные
твоих
фотографий
Und
am
Liebsten
wär'
mir,
du
wärst
И
больше
всего
я
хотел
бы,
чтобы
ты
Am
Liebsten
wär'
mir,
du
wärst
noch
hier
Больше
всего
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
еще
здесь
(Am
Liebsten
wär'
mir
du
wärst)
(Больше
всего
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была)
Ich
geh'
durch
unser
altes
Haus
Я
иду
по
нашему
старому
дому
Und
die
Erinnerung
wacht
auf
И
воспоминания
пробуждаются
Nochmal
als
Kind
hier
laufen
Снова
бегать
здесь
ребенком
Nachts
einem
Märchen
lauschen
Слушать
сказку
на
ночь
Oh,
ich
wünsch'
mir,
dass
die
Zeit
ab
heut'
für
immer
stehen
bleibt
О,
я
хочу,
чтобы
время
с
сегодняшнего
дня
остановилось
навсегда
Du
hast
mir
aufgeholfen
Ты
помогла
мне
подняться
Alle
die
vor
uns
war'n,
sind
jetzt
Sterne
im
Himmel
Все,
кто
были
до
нас,
теперь
звезды
на
небе
Sie
leuchten
uns
durch
die
Nacht
Они
освещают
нам
путь
в
ночи
Auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
hab'
ich
in
mir
noch
deine
Stimme
Даже
если
тебя
нет
рядом,
твой
голос
все
еще
звучит
во
мне
An
den
Wänden
hab'
ich
Alben
voll
von
dir
На
стенах
у
меня
альбомы,
полные
твоих
фотографий
Und
am
Liebsten
wär'
mir,
du
wärst
И
больше
всего
я
хотел
бы,
чтобы
ты
Am
Liebsten
wär'
mir,
du
wärst
noch
hier
Больше
всего
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
еще
здесь
Sterne
im
Himmel
Звезды
на
небе
Am
Liebsten
wär'
mir
du
wärst
noch
hier
Больше
всего
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
еще
здесь
Sterne
im
Himmel
Звезды
на
небе
Da
draußen
ist
ein
Licht
Там
снаружи
есть
свет
Weil
du
da
bist
Потому
что
ты
есть
Und
wenn
ich
will,
dann
will
ich
dich
И
если
я
хочу,
то
я
хочу
тебя
Alle
die
vor
uns
war'n,
sind
jetzt
Sterne
im
Himmel
Все,
кто
были
до
нас,
теперь
звезды
на
небе
Sie
leuchten
uns
durch
die
Nacht
Они
освещают
нам
путь
в
ночи
Auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
hab'
ich
in
mir
noch
deine
Stimme
Даже
если
тебя
нет
рядом,
твой
голос
все
еще
звучит
во
мне
Und
am
Liebsten
wär'
mir,
du
wärst
И
больше
всего
я
хотел
бы,
чтобы
ты
Am
Liebsten
wär'
mir,
du
wärst
noch
hier
Больше
всего
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
еще
здесь
Sterne
im
Himmel
Звезды
на
небе
Am
Liebsten
wär'
mir
du
wärst
noch
Больше
всего
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
еще
Sterne
im
Himmel
Звезды
на
небе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Le Play, F W Rott, Johannes Romer, Martin Hillebrand
Attention! Feel free to leave feedback.