Lyrics and translation Julian le Play - Wach zu werden
Wir
kreisen
auf
der
Autobahn
We're
circling
on
the
highway
Der
Mond
er
führt
uns
durch
die
Nacht
The
moon
guides
us
through
the
night
Ich
hab′
schon
lange
nicht
mehr
durchgemacht
I
haven't
been
through
this
in
a
long
time
Nur
heut'
mach′
ich
kein
Auge
zu
But
tonight,
I
won't
close
my
eyes
Liegen
auf
dem
Autodach
und
schlafen
in
mei'm
Kofferraum
Lying
on
the
roof
of
the
car
and
sleeping
in
my
trunk
Hier
kann
uns
niemand
unsre
Hoffnung
klauen
Here,
no
one
can
steal
our
hope
Weil
alles,
was
ich
brauch',
bist
du
Because
all
I
need
is
you
Und
wenn
im
Himmel
dann
And
when
in
the
sky
All
die
Planeten
All
the
planets
So
durch
die
Stille
fahren
Sail
through
the
silence
like
this
Ein
bisschen
Leben
in
die
Dunkelheit
bringen
Bringing
a
little
bit
of
life
into
the
darkness
Dann
ist
es
schön,
dabei
zu
sein
Then
it's
beautiful
to
be
there
Aber
das
schönste
ist
es,
jeden
Tag
bei
dir
Zuhause
wach
zu
werden
But
the
most
beautiful
thing
is
to
wake
up
with
you
at
home
every
day
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
jeden
Abend
nur
von
dir
bewacht
zu
werden
When
I
close
my
eyes,
to
be
watched
over
by
you
every
night
Wach
zu
werden,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Waking
up,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Ich
lass′
die
Sonne
wieder
rein
I
let
the
sun
back
in
Lass′
frische
Luft
in
meine
Brust
hinein
Let
fresh
air
into
my
chest
Ich
will
mein
Leben
mit
dir
teilen
I
want
to
share
my
life
with
you
Lass'
niemand
anders
in
mein
Herz
hinein
Let
no
one
else
into
my
heart
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
jeden
Tag
aufsteh′
You're
the
reason
I
get
up
every
day
Und
warum
ich
ohne
Sorgen
außer
Haus
geh'
And
why
I
can
leave
home
without
worries
Wir
fahren
noch
weiter,
egal
wohin
es
geht,
yeah
We'll
drive
on,
no
matter
where
it
takes
us,
yeah
Wünsch′
mir
im
Radio
deine
Lieblingslieder
I'll
wish
for
your
favorite
songs
on
the
radio
Weil
dann
strahlst
du
so
und
ich
verlier'
mich
wieder
Because
then
you'll
shine
so
bright
and
I'll
get
lost
again
In
deinen
leuchtenden
Augen
In
your
radiant
eyes
Es
ist
schön,
dich
so
zu
sehen
It's
beautiful
to
see
you
like
this
Aber
das
schönste
ist
es,
jeden
Tag
bei
dir
Zuhause
wach
zu
werden
But
the
most
beautiful
thing
is
to
wake
up
with
you
at
home
every
day
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
jeden
Abend
nur
von
dir
bewacht
zu
werden
When
I
close
my
eyes,
to
be
watched
over
by
you
every
night
Wach
zu
werden,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Waking
up,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Ich
lass′
die
Sonne
wieder
rein
I
let
the
sun
back
in
Lass'
frische
Luft
in
meine
Brust
hinein
Let
fresh
air
into
my
chest
Ich
will
mein
Leben
mit
dir
teilen
I
want
to
share
my
life
with
you
Lass'
niemand
anders
in
mein
Herz
hinein
Let
no
one
else
into
my
heart
Lass′
niemand
anders
in
mein
Herz
hinein,
mmh
Let
no
one
else
into
my
heart,
mmh
Ich
lass′
niemand,
lass'
niemand
anders
in
mein
Herz
I
won't
let
anyone,
won't
let
anyone
else
into
my
heart
Wir
kreisen
auf
der
Autobahn
We're
circling
on
the
highway
Der
Mond
er
führt
uns
durch
die
Nacht
The
moon
guides
us
through
the
night
Wir
haben
tagelang
durchgemacht
We've
been
through
this
for
days
Bei
dir
komm′
ich
endlich
zur
Ruh'
With
you,
I
finally
find
peace
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, David Raphael Lackner, Lukas Hillebrand
Album
Zugvögel
date of release
02-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.