Juliana Campos - Sou tua - translation of the lyrics into German

Sou tua - Juliana Campostranslation in German




Sou tua
Ich bin dein
Quando tu olhas para mim
Wenn du mich ansiehst,
Eu fico rendida a ti
bin ich dir verfallen.
Quando tu olhas para mim, meu coração bate
Wenn du mich ansiehst, schlägt mein Herz.
Eu fico rendida a ti, tu apenas dizes, sou tua
Ich bin dir verfallen, du sagst nur, ich bin dein.
Princesa dos teus sonhos
Prinzessin deiner Träume.
Es meu, meu principe encantado
Du bist mein, mein Märchenprinz.
Sou tua, rainha da paixão, quando voltares ao meu coração
Ich bin dein, Königin der Leidenschaft, wenn du zu meinem Herzen zurückkehrst.
Estou apaixonada por ti, eu quero te para mim, coladinha a ti para vida até o sol parar
Ich bin in dich verliebt, ich will dich nur für mich, eng an dich gekuschelt, für immer, bis die Sonne aufhört zu scheinen.
Quero ser a tua mulher, tua joia, teu calor
Ich will deine Frau sein, dein Juwel, deine Wärme.
Coladinha a ti para vida até o sol parar
Eng an dich gekuschelt, für immer, bis die Sonne aufhört zu scheinen.
Quando tu olhas para mim
Wenn du mich ansiehst,
Eu fico rendida a ti
bin ich dir verfallen.
Quando tu olhas para mim meu coração bate
Wenn du mich ansiehst, schlägt mein Herz.
Eu fico rendida a ti, apenas dizes, sou tua
Ich bin dir verfallen, du sagst nur, ich bin dein.
Princesa dos teus sonhos, és meu, meu principe encantado
Prinzessin deiner Träume, du bist mein, mein Märchenprinz.
Sou tua, rainha da paixão, quando voltares ao meu coração
Ich bin dein, Königin der Leidenschaft, wenn du zu meinem Herzen zurückkehrst.
Estou apaixonada por ti, eu quero te para mim
Ich bin in dich verliebt, ich will dich nur für mich.
Coladinha a ti para vida até o sol parar
Eng an dich gekuschelt, für immer, bis die Sonne aufhört zu scheinen.
Quero ser a tua mulher, tua joia, teu calor
Ich will deine Frau sein, dein Juwel, deine Wärme.
Coladinha a ti para vida até o sol parar
Eng an dich gekuschelt, für immer, bis die Sonne aufhört zu scheinen.
Sou tua, princesa dos teus sonhos
Ich bin dein, Prinzessin deiner Träume.
Es meu, meu principe encantado
Du bist mein, mein Märchenprinz.
Sou tua, rainha da paixão
Ich bin dein, Königin der Leidenschaft.
Quando voltares ao meu coração
Wenn du zu meinem Herzen zurückkehrst.
Estou apaixonada por ti
Ich bin in dich verliebt.
Eu quero te para mim
Ich will dich nur für mich.
Coladinha a ti para a vida até o sol parar
Eng an dich gekuschelt, für immer, bis die Sonne aufhört zu scheinen.
Quero ser a tua mulher, tua joia, teu calor
Ich will deine Frau sein, dein Juwel, deine Wärme.
Coladinha a ti para a vida até o sol parar
Eng an dich gekuschelt, für immer, bis die Sonne aufhört zu scheinen.
Stou apaixonada por ti, eu quero te para mim
Ich bin in dich verliebt, ich will dich nur für mich.
Coladinha a ti para vida até o sol parar
Eng an dich gekuschelt, für immer, bis die Sonne aufhört zu scheinen.
Quero ser a tua mulher, tua joia, teu calor
Ich will deine Frau sein, dein Juwel, deine Wärme.
Coladinha a ti para vida até o sol parar
Eng an dich gekuschelt, für immer, bis die Sonne aufhört zu scheinen.
Sou tua...
Ich bin dein...





Writer(s): Gerard Vincent Tempesti, Manuel (fr)


Attention! Feel free to leave feedback.