Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
tu
olhas
para
mim
Wenn
du
mich
ansiehst,
Eu
fico
rendida
a
ti
bin
ich
dir
verfallen.
Quando
tu
olhas
para
mim,
meu
coração
bate
Wenn
du
mich
ansiehst,
schlägt
mein
Herz.
Eu
fico
rendida
a
ti,
tu
apenas
dizes,
sou
tua
Ich
bin
dir
verfallen,
du
sagst
nur,
ich
bin
dein.
Princesa
dos
teus
sonhos
Prinzessin
deiner
Träume.
Es
meu,
meu
principe
encantado
Du
bist
mein,
mein
Märchenprinz.
Sou
tua,
rainha
da
paixão,
quando
voltares
ao
meu
coração
Ich
bin
dein,
Königin
der
Leidenschaft,
wenn
du
zu
meinem
Herzen
zurückkehrst.
Estou
apaixonada
por
ti,
eu
quero
te
só
para
mim,
coladinha
a
ti
para
vida
até
o
sol
parar
Ich
bin
in
dich
verliebt,
ich
will
dich
nur
für
mich,
eng
an
dich
gekuschelt,
für
immer,
bis
die
Sonne
aufhört
zu
scheinen.
Quero
ser
a
tua
mulher,
tua
joia,
teu
calor
Ich
will
deine
Frau
sein,
dein
Juwel,
deine
Wärme.
Coladinha
a
ti
para
vida
até
o
sol
parar
Eng
an
dich
gekuschelt,
für
immer,
bis
die
Sonne
aufhört
zu
scheinen.
Quando
tu
olhas
para
mim
Wenn
du
mich
ansiehst,
Eu
fico
rendida
a
ti
bin
ich
dir
verfallen.
Quando
tu
olhas
para
mim
meu
coração
bate
Wenn
du
mich
ansiehst,
schlägt
mein
Herz.
Eu
fico
rendida
a
ti,
só
apenas
dizes,
sou
tua
Ich
bin
dir
verfallen,
du
sagst
nur,
ich
bin
dein.
Princesa
dos
teus
sonhos,
és
meu,
meu
principe
encantado
Prinzessin
deiner
Träume,
du
bist
mein,
mein
Märchenprinz.
Sou
tua,
rainha
da
paixão,
quando
voltares
ao
meu
coração
Ich
bin
dein,
Königin
der
Leidenschaft,
wenn
du
zu
meinem
Herzen
zurückkehrst.
Estou
apaixonada
por
ti,
eu
quero
te
só
para
mim
Ich
bin
in
dich
verliebt,
ich
will
dich
nur
für
mich.
Coladinha
a
ti
para
vida
até
o
sol
parar
Eng
an
dich
gekuschelt,
für
immer,
bis
die
Sonne
aufhört
zu
scheinen.
Quero
ser
a
tua
mulher,
tua
joia,
teu
calor
Ich
will
deine
Frau
sein,
dein
Juwel,
deine
Wärme.
Coladinha
a
ti
para
vida
até
o
sol
parar
Eng
an
dich
gekuschelt,
für
immer,
bis
die
Sonne
aufhört
zu
scheinen.
Sou
tua,
princesa
dos
teus
sonhos
Ich
bin
dein,
Prinzessin
deiner
Träume.
Es
meu,
meu
principe
encantado
Du
bist
mein,
mein
Märchenprinz.
Sou
tua,
rainha
da
paixão
Ich
bin
dein,
Königin
der
Leidenschaft.
Quando
voltares
ao
meu
coração
Wenn
du
zu
meinem
Herzen
zurückkehrst.
Estou
apaixonada
por
ti
Ich
bin
in
dich
verliebt.
Eu
quero
te
só
para
mim
Ich
will
dich
nur
für
mich.
Coladinha
a
ti
para
a
vida
até
o
sol
parar
Eng
an
dich
gekuschelt,
für
immer,
bis
die
Sonne
aufhört
zu
scheinen.
Quero
ser
a
tua
mulher,
tua
joia,
teu
calor
Ich
will
deine
Frau
sein,
dein
Juwel,
deine
Wärme.
Coladinha
a
ti
para
a
vida
até
o
sol
parar
Eng
an
dich
gekuschelt,
für
immer,
bis
die
Sonne
aufhört
zu
scheinen.
Stou
apaixonada
por
ti,
eu
quero
te
só
para
mim
Ich
bin
in
dich
verliebt,
ich
will
dich
nur
für
mich.
Coladinha
a
ti
para
vida
até
o
sol
parar
Eng
an
dich
gekuschelt,
für
immer,
bis
die
Sonne
aufhört
zu
scheinen.
Quero
ser
a
tua
mulher,
tua
joia,
teu
calor
Ich
will
deine
Frau
sein,
dein
Juwel,
deine
Wärme.
Coladinha
a
ti
para
vida
até
o
sol
parar
Eng
an
dich
gekuschelt,
für
immer,
bis
die
Sonne
aufhört
zu
scheinen.
Sou
tua...
Ich
bin
dein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard Vincent Tempesti, Manuel (fr)
Attention! Feel free to leave feedback.