Lyrics and translation Juliana Campos - Sou tua
Quando
tu
olhas
para
mim
When
you
look
at
me
Eu
fico
rendida
a
ti
I
surrender
to
you
Quando
tu
olhas
para
mim,
meu
coração
bate
When
you
look
at
me,
my
heart
beats
Eu
fico
rendida
a
ti,
tu
apenas
dizes,
sou
tua
I
surrender
to
you,
you
just
say,
I'm
yours
Princesa
dos
teus
sonhos
Princess
of
your
dreams
Es
meu,
meu
principe
encantado
I
am
yours,
my
prince
charming
Sou
tua,
rainha
da
paixão,
quando
voltares
ao
meu
coração
I'm
yours,
queen
of
passion,
when
you
return
to
my
heart
Estou
apaixonada
por
ti,
eu
quero
te
só
para
mim,
coladinha
a
ti
para
vida
até
o
sol
parar
I'm
in
love
with
you,
I
want
you
only
for
me,
close
to
you
for
life
until
the
sun
stops
Quero
ser
a
tua
mulher,
tua
joia,
teu
calor
I
want
to
be
your
woman,
your
jewel,
your
warmth
Coladinha
a
ti
para
vida
até
o
sol
parar
Close
to
you
for
life
until
the
sun
stops
Quando
tu
olhas
para
mim
When
you
look
at
me
Eu
fico
rendida
a
ti
I
surrender
to
you
Quando
tu
olhas
para
mim
meu
coração
bate
When
you
look
at
me
my
heart
beats
Eu
fico
rendida
a
ti,
só
apenas
dizes,
sou
tua
I
surrender
to
you,
only
just
say,
I'm
yours
Princesa
dos
teus
sonhos,
és
meu,
meu
principe
encantado
Princess
of
your
dreams,
you
are
mine,
my
prince
charming
Sou
tua,
rainha
da
paixão,
quando
voltares
ao
meu
coração
I'm
yours,
queen
of
passion,
when
you
return
to
my
heart
Estou
apaixonada
por
ti,
eu
quero
te
só
para
mim
I'm
in
love
with
you,
I
want
you
only
for
me
Coladinha
a
ti
para
vida
até
o
sol
parar
Close
to
you
for
life
until
the
sun
stops
Quero
ser
a
tua
mulher,
tua
joia,
teu
calor
I
want
to
be
your
woman,
your
jewel,
your
warmth
Coladinha
a
ti
para
vida
até
o
sol
parar
Close
to
you
for
life
until
the
sun
stops
Sou
tua,
princesa
dos
teus
sonhos
I'm
yours,
princess
of
your
dreams
Es
meu,
meu
principe
encantado
I
am
yours,
my
prince
charming
Sou
tua,
rainha
da
paixão
I'm
yours,
queen
of
passion
Quando
voltares
ao
meu
coração
When
you
return
to
my
heart
Estou
apaixonada
por
ti
I'm
in
love
with
you
Eu
quero
te
só
para
mim
I
want
you
only
for
me
Coladinha
a
ti
para
a
vida
até
o
sol
parar
Close
to
you
for
life
until
the
sun
stops
Quero
ser
a
tua
mulher,
tua
joia,
teu
calor
I
want
to
be
your
woman,
your
jewel,
your
warmth
Coladinha
a
ti
para
a
vida
até
o
sol
parar
Close
to
you
for
life
until
the
sun
stops
Stou
apaixonada
por
ti,
eu
quero
te
só
para
mim
I'm
in
love
with
you,
I
want
you
only
for
me
Coladinha
a
ti
para
vida
até
o
sol
parar
Close
to
you
for
life
until
the
sun
stops
Quero
ser
a
tua
mulher,
tua
joia,
teu
calor
I
want
to
be
your
woman,
your
jewel,
your
warmth
Coladinha
a
ti
para
vida
até
o
sol
parar
Close
to
you
for
life
until
the
sun
stops
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard Vincent Tempesti, Manuel (fr)
Attention! Feel free to leave feedback.