Juliana Santiago - Nao Vou Deixar de Te Seguir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliana Santiago - Nao Vou Deixar de Te Seguir




Nao Vou Deixar de Te Seguir
Не перестану следовать за Тобой
em ti eu sei que posso confiar
Только Тебе я могу доверять,
Eu sou teu desde o ventre da minha mãe
Я Твоя с самого чрева матери моей.
Por caminhos imperfeitos eu andei
Несовершенными путями я шла,
Mas tu não se esqueceu de mim
Но Ты не забыл меня.
Obrigado por me amar assim
Благодарю, что любишь меня такой,
E me dar mais uma chance de ser feliz
И даешь мне еще один шанс быть счастливой.
Tu serás pra sempre o Deus da minha salvação
Ты будешь всегда Богом моего спасения.
Eu não vou deixar, meu Deus, de te seguir
Я не перестану, мой Бог, следовать за Тобой
Neste caminho até o fim
По этому пути до конца.
Me ajude a chegar no final, ó Deus
Помоги мне добраться до финала, о Боже,
E no céu estarei contigo
И на небесах я буду с Тобой.
Não vou deixar, meu Deus, de te seguir
Не перестану, мой Бог, следовать за Тобой
Neste caminho até o fim
По этому пути до конца.
Eu creio em ti
Я верю в Тебя.
Tu serás pra sempre o Deus da minha salvação
Ты будешь всегда Богом моего спасения.
Teu amor por mim não tem fim
Твоя любовь ко мне бесконечна,
Tu provaste ali naquela cruz
Ты доказал ее там, на кресте.
E agora que eu sei quem tu és
И теперь, когда я знаю, кто Ты,
Eu vou falar pra todas as nações
Я расскажу всем народам,
E não outro Deus igual a ti
Что нет другого Бога, подобного Тебе,
Que tu tens cuidado, de ti em mim
Что Ты заботишься обо мне.
Eu louvo a ti
Я восхваляю Тебя.
Tu serás pra sempre o Deus da minha salvação
Ты будешь всегда Богом моего спасения.
Não vou deixar, meu Deus, de te seguir
Не перестану, мой Бог, следовать за Тобой
Neste caminho até o fim
По этому пути до конца.
Me ajude a chegar no final, ó Deus
Помоги мне добраться до финала, о Боже,
E no céu estarei contigo
И на небесах я буду с Тобой.
Não vou deixar, meu Deus, de te seguir
Не перестану, мой Бог, следовать за Тобой
Neste caminho até o fim
По этому пути до конца.
Eu creio em ti
Я верю в Тебя.
Tu serás pra sempre o Deus da minha salvação
Ты будешь всегда Богом моего спасения.
Oh (bis)
О, (бис)
Aquele que venceu vai receber
Побеждающий получит
Do meu senhor a coroa da vida
От моего Господа венец жизни.
Mais que vencedor eu sei que sou
Больше, чем победитель, я знаю, я есть,
Com o meu senhor sei que eu vou triunfar
С моим Господом я буду торжествовать.
Com meu Deus eu vou triunfar
С моим Богом я буду торжествовать,
Triunfar, eu vou triunfar
Торжествовать, я буду торжествовать,
Com meu Deus eu vou triunfar
С моим Богом я буду торжествовать,
Triunfar, eu vou triunfar
Торжествовать, я буду торжествовать,
Com meu Deus eu vou triunfar
С моим Богом я буду торжествовать.





Writer(s): Daniel Adams


Attention! Feel free to leave feedback.