Lyrics and translation Juliane Werding - Der Engel der Verbannten (Angel of the Morning)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Engel der Verbannten (Angel of the Morning)
Ангел изгнанных (Angel of the Morning)
Die
Zeit
vertan,
das
Glück
zerstört,
Время
потеряно,
счастье
разрушено,
So
sind
sie
oft
zu
ihr
gekommen.
Так
часто
они
приходили
к
ней.
Hat
nie
gefragt,
nur
zugehört,
Никогда
не
спрашивала,
только
слушала,
Hat
sich
die
Zeit
für
sie
genommen.
Находила
для
них
время.
Von
Stadt
zu
Stadt
sieht
man
sie
ziehn,
Из
города
в
город
видят,
как
она
идёт,
Fremde,
die
niemand
haben
will.
Чужие,
которых
никто
не
хочет.
Man
nennt
sie
Engel
der
Verbannten,
Её
называют
ангелом
изгнанных,
Sie
sieht
trotz
Schatten
noch
das
Licht,
Она
видит
свет,
несмотря
на
тени,
Sie
hängt
am
Leben,
an
den
Menschen,
Она
цепляется
за
жизнь,
за
людей,
Doch
wie
ein
Engel
ist,
ist
sie
nicht.
Но
она
не
ангел.
Kein
Ziel
erreicht,
kein
Plan
erfüllt,
Ни
одна
цель
не
достигнута,
ни
один
план
не
выполнен,
Die
falschen
Wege
eingeschlagen.
Выбраны
неверные
пути.
Den
Mißerfolg,
die
Einsamkeit
Неудачу,
одиночество
Wie
eine
Last
mit
sich
getragen.
Несла
как
тяжкий
груз.
So
kommen
sie
dann
bei
ihr
an,
Так
они
приходят
к
ней,
Hoffen,
daß
sie
noch
helfen
kann.
Надеясь,
что
она
ещё
может
помочь.
Man
nennt
sie
Engel
der
Verbannten,
Её
называют
ангелом
изгнанных,
Sie
sieht
trotz
Schatten
noch
das
Licht,
Она
видит
свет,
несмотря
на
тени,
Sie
hängt
am
Leben,
an
den
Menschen,
Она
цепляется
за
жизнь,
за
людей,
Doch
wie
ein
Engel
ist,
Но
она
не
ангел,
Doch
wie
ein
Engel
ist,
so
ist
sie
nicht,
Но
она
не
ангел,
она
не
такая,
War
sie
nie,
Никогда
не
была,
Wird
es
nie
sein.
И
никогда
не
будет.
Man
nennt
sie
Engel
der
Verbannten,
Её
называют
ангелом
изгнанных,
Sie
sieht
trotz
Schatten
noch
das
Licht,
Она
видит
свет,
несмотря
на
тени,
Sie
hängt
am
Leben,
an
den
Menschen,
Она
цепляется
за
жизнь,
за
людей,
Doch
wie
ein
Engel
ist
sie
nicht.
Но
она
не
ангел.
Man
nennt
sie
Engel
der
Verbannten,
Её
называют
ангелом
изгнанных,
Sie
sieht
trotz
Schatten
noch
das
Licht,
Она
видит
свет,
несмотря
на
тени,
Sie
hängt
am
Leben,
an
den
Menschen,
Она
цепляется
за
жизнь,
за
людей,
Doch
wie
ein
Engel
ist
sie
nicht.
Но
она
не
ангел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chip Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.