Juliane Werding - Es Gibt Kein Zurück - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliane Werding - Es Gibt Kein Zurück




Es Gibt Kein Zurück
Нет пути назад
Das Taxi bremst, Tür auf, und sie springt rein
Такси тормозит, дверь открывается, и она запрыгивает внутрь
Sie zeigt ihm einen nagelneuen Schein
Она показывает ему новенькую купюру
Sie sagt: "Ich hoff, Sie haben etwas Zeit
Она говорит: "Надеюсь, у вас есть время
Die Fahrt geht tausend Kilometer weit"
Поездка на тысячу километров"
Es gibt kein Zurück, vergessen und weiter
Нет пути назад, забыть и двигаться дальше
Und jeder bekommt, was er verdient
И каждый получает то, что заслуживает
Es gibt kein Zurück, es gibt nur noch Heute
Нет пути назад, есть только сегодня
Liebe macht blind, doch Kohle macht frei
Любовь слепа, но деньги освобождают
Und vorbei ist vorbei (kein Zurück)
И что прошло, то прошло (нет пути назад)
Es gibt kein Zurück
Нет пути назад
Vorbei ist vorbei (kein Zurück)
Что прошло, то прошло (нет пути назад)
Es gibt kein Zurück
Нет пути назад
Sie fahren durch die Straßen, durch die Nacht
Они едут по улицам, сквозь ночь
Im Radio wird dauernd was gebracht
По радио без конца что-то передают
Ein toter Boss in einer Rotlichtbar
Убитый босс в баре красных фонарей
Man sucht die Frau, die seine Freundin war
Ищут женщину, которая была его подружкой
Es gibt kein Zurück, vergessen und weiter
Нет пути назад, забыть и двигаться дальше
Und jeder bekommt, was er verdient
И каждый получает то, что заслуживает
Es gibt kein Zurück, es gibt nur noch Heute
Нет пути назад, есть только сегодня
Liebe macht blind, doch Kohle macht frei
Любовь слепа, но деньги освобождают
Und vorbei ist vorbei (nie mehr)
И что прошло, то прошло (больше никогда)
Es gibt kein Zurück (nie mehr)
Нет пути назад (больше никогда)
Es gibt kein Zurück (nie mehr)
Нет пути назад (больше никогда)
Es gibt kein Zurück
Нет пути назад
Es gibt kein Zurück (nie mehr)
Нет пути назад (больше никогда)
Es gibt kein Zurück (nie mehr)
Нет пути назад (больше никогда)
Es gibt kein Zurück (nie mehr)
Нет пути назад (больше никогда)
Es gibt kein Zurück
Нет пути назад
Kein Zurück (kein Zurück)
Нет пути назад (нет пути назад)
Es gibt kein Zurück
Нет пути назад
Kein Zurück (kein Zurück)
Нет пути назад (нет пути назад)
Vorbei ist vorbei
Что прошло, то прошло
Es gibt kein Zurück
Нет пути назад





Writer(s): Baertels Andreas, Werding Juliane


Attention! Feel free to leave feedback.