Juliane Werding - Heut Nacht ist sie ein Mann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliane Werding - Heut Nacht ist sie ein Mann




Mitternacht, der Mond ist voll
Полночь, полная луна
Und sie wird langsam wach
И она медленно просыпается
Irgendwas ist sonderbar
Что-то странно
Sie denkt nicht drüber nach
Она не думает об этом
Sie fährt sich durch die Haare
Она водит себя по волосам
Sie sind nicht mehr weich und lang
Они больше не мягкие и длинные
Auf einmal sind sie kurz und glatt
Сразу они короткие и гладкие
Wie die von einem Mann
Как у мужчины
Sie rennt ins Bad zum Spiegel hin
Она бежит в ванную к зеркалу
Und glaubt es einfach nicht
И просто не верит в это
Sie sieht sich selbst und trotzdem nicht
Она видит себя и все равно не
Es ist nicht ihr Gesicht
Это не ее лицо
Schultern breiter, Muskeln fest
Плечи шире, мышцы тверды
Es fühlt sich anders an
Он чувствует себя по-другому
Unrasiertes, hartes Kinn
Unrasiertes, твердый подбородок
Heut Nacht ist sie ein Mann
Сегодня ночью она мужчина
Szenenwechsel - eine Bar
Смена обстановки-бар
Diffuses, rotes Licht
Рассеянный красный свет
Die tiefen Blicke einer Frau
Глубокие взгляды женщины
Sie fragen: "Willst du mich?"
Они спрашивают:"Ты хочешь меня?"
Tanzen eng und enger
Танцы теснее и теснее
Hände fassen gierig an
Руки жадно хватаются за
Das Zimmer, eine Treppe hoch
Комната, лестница вверх
Heut Nacht ist sie ein Mann
Сегодня ночью она мужчина
Spüren, was ein Mann sonst spürt
Почувствовать то, что еще чувствует мужчина
Nicht schlecht und auch nicht gut
Неплохо и не очень хорошо
Hastig küssen nicht erlaubt
Поспешно целоваться не разрешается
Fremder, kleiner Tod
Чужая, маленькая смерть
Blauer Rauch am Fenster
Голубой дым у окна
Man zieht sich schweigend an
Одеваются молча
Ein flüchtiges "Auf Wiedersehen"
Мимолетное "до свидания"
Heut Nacht war sie ein Mann
Сегодня ночью она была мужчиной
Sechs Uhr früh, zu Hause
Шесть утра, дома
Mein Haar ist wieder lang
Мои волосы снова длинные
Ich mag es, eine Frau zu sein
Мне нравится быть женщиной
Doch heut Nacht war ich ein Mann
Но сегодня ночью я был мужчиной





Writer(s): ANDREAS BAERTELS


Attention! Feel free to leave feedback.