Juliane Werding - Ich bin ich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliane Werding - Ich bin ich




Unten im Tal liegt mein Leben
Внизу, в долине, лежит моя жизнь.
Wie ein verlassenes Schiff
Как заброшенный корабль,
Wie eine Haut, die man abstreift
Как кожа, с которой нужно содрать
War das wirklich mal ich?
Действительно ли это был когда-то я?
Noch hör ich Stimmen, die rufen:
Я все еще слышу зовущие голоса.:
"Das schaffst du nie, komm zurück!
"Ты никогда не сможешь этого сделать, вернись!
Auf diesem Berg war noch keiner von uns
Никто из нас еще не был на этой горе
Wer es versucht, ist verrückt"
Тот, кто пытается это сделать, сумасшедший"
Doch ich muss frei sein, einfach nur frei sein
Но я должен быть свободен, просто должен быть свободен.
Vogelfrei durch den Wind
Свободный от птиц ветром
Einfach rasend schnell durch die Wolkenwand
Просто с невероятной скоростью сквозь стену облаков
Weil dahinter die Zukunft beginnt
Потому что за этим начинается будущее
Möchte frei und schwebend versinken
Хотел бы утонуть свободным и плавающим
In Wasserfällen aus Licht
В водопадах света
Hier bin ich, ich bin wieder ich
Вот я, я снова я
Hier bin ich, ich bin ich
Вот я, я-это я
Ich hatte nichts mehr zu sagen
Мне больше нечего было сказать
Meine Träume waren schal
Моими мечтами были шарф
Man kann sich selbst nicht ertragen
Ты не можешь вынести себя
Alles völlig egal
Все это совершенно не имеет значения
Hier kann ich mich wieder lieben
Здесь я снова могу любить себя
Wasch meine Seele im Fluss
Омой мою душу в реке,
Die Götter geben mir ihren Segen
Боги даруют мне свое благословение
Ich hab es immer gewusst
Я всегда это знал
Doch ich muss frei sein, einfach nur frei sein
Но я должен быть свободен, просто должен быть свободен.
Vogelfrei durch den Wind
Свободный от птиц ветром
Einfach rasend schnell durch die Wolkenwand
Просто с невероятной скоростью сквозь стену облаков
Weil dahinter die Zukunft beginnt
Потому что за этим начинается будущее
Möchte frei und schwebend versinken
Хотел бы утонуть свободным и плавающим
In Wasserfällen aus Licht
В водопадах света
Hier bin ich, ich bin wieder ich
Вот я, я снова я
Hier bin ich, ich bin ich
Вот я, я-это я
Unten im Tal liegt mein Leben
Внизу, в долине, лежит моя жизнь.
Wie ein verlassenes Schiff
Как заброшенный корабль,
Wie eine Haut, die man abstreift
Как кожа, с которой нужно содрать
War das wirklich mal ich?
Действительно ли это был когда-то я?





Writer(s): Andreas Baertels


Attention! Feel free to leave feedback.